எண்ணாகமம் 16:22
அப்பொழுது அவர்கள் முகங்குப்புறவிழுந்து: தேவனே, மாம்சமான யாவருடைய ஆவிகளுக்கும் தேவனே, ஒரு மனிதன் பாவம் செய்திருக்கச் சபையார் எல்லார்மேலும் கடுங்கோபங்கொள்வீரோ என்றார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது அவர்கள் முகங்குப்புற விழுந்து: தேவனே, மாம்சமான யாவருடைய ஆவிகளுக்கும் தேவனே, ஒரு மனிதன் பாவம் செய்திருக்கச் சபையார் எல்லார்மேலும் கடுங்கோபம்கொள்வீரோ என்றார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் மோசேயும், ஆரோனும் தரையில் முகங்குப்புற விழுந்து வணங்கிக் கதறினார்கள், “தேவனே! நீர் மாம்சமான எல்லாருடைய ஆவிகளுக்கும் தேவன். ஒரே ஒருவன் மட்டும் பாவம் செய்தால் நீர் முழு சபையினர் மீதும் கோபங்கொள்ளலாமா?” என்றனர்.
Thiru Viviliam
அவர்களோ முகங்குப்புறவிழுந்து, “கடவுளே! உடல் பூண்ட உயிர்கள் அனைத்துக்கும் கடவுளே! ஒரேயொருவன் பாவம் செய்திருக்க மக்கள் கூட்டமைப்பு முழுவதன் மீதும் நீர் சினங்கொள்வது ஏன்?” என்றனர்.
King James Version (KJV)
And they fell upon their faces, and said, O God, the God of the spirits of all flesh, shall one man sin, and wilt thou be wroth with all the congregation?
American Standard Version (ASV)
And they fell upon their faces, and said, O God, the God of the spirits of all flesh, shall one man sin, and wilt thou be wroth with all the congregation?
Bible in Basic English (BBE)
Then falling down on their faces they said, O God, the God of the spirits of all flesh, because of one man’s sin will your wrath be moved against all the people?
Darby English Bible (DBY)
And they fell on their faces, and said, O ùGod, the God of the spirits of all flesh! shall *one* man sin, and wilt thou be wroth with the whole assembly?
Webster’s Bible (WBT)
And they fell upon their faces, and said, O God, the God of the spirits of all flesh, shall one man sin, and wilt thou be wroth with all the congregation?
World English Bible (WEB)
They fell on their faces, and said, God, the God of the spirits of all flesh, shall one man sin, and will you be angry with all the congregation?
Young’s Literal Translation (YLT)
and they fall on their faces, and say, `God, God of the spirits of all flesh — the one man sinneth, and against all the company Thou art wroth!’
எண்ணாகமம் Numbers 16:22
அப்பொழுது அவர்கள் முகங்குப்புறவிழுந்து: தேவனே, மாம்சமான யாவருடைய ஆவிகளுக்கும் தேவனே, ஒரு மனிதன் பாவம் செய்திருக்கச் சபையார் எல்லார்மேலும் கடுங்கோபங்கொள்வீரோ என்றார்கள்.
And they fell upon their faces, and said, O God, the God of the spirits of all flesh, shall one man sin, and wilt thou be wroth with all the congregation?
And they fell | וַיִּפְּל֤וּ | wayyippĕlû | va-yee-peh-LOO |
upon | עַל | ʿal | al |
their faces, | פְּנֵיהֶם֙ | pĕnêhem | peh-nay-HEM |
and said, | וַיֹּ֣אמְר֔וּ | wayyōʾmĕrû | va-YOH-meh-ROO |
God, O | אֵ֕ל | ʾēl | ale |
the God | אֱלֹהֵ֥י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
of the spirits | הָֽרוּחֹ֖ת | hārûḥōt | ha-roo-HOTE |
all of | לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL |
flesh, | בָּשָׂ֑ר | bāśār | ba-SAHR |
shall one | הָאִ֤ישׁ | hāʾîš | ha-EESH |
man | אֶחָד֙ | ʾeḥād | eh-HAHD |
sin, | יֶֽחֱטָ֔א | yeḥĕṭāʾ | yeh-hay-TA |
wroth be thou wilt and | וְעַ֥ל | wĕʿal | veh-AL |
with | כָּל | kāl | kahl |
all | הָֽעֵדָ֖ה | hāʿēdâ | ha-ay-DA |
the congregation? | תִּקְצֹֽף׃ | tiqṣōp | teek-TSOFE |
எண்ணாகமம் 16:22 ஆங்கிலத்தில்
Tags அப்பொழுது அவர்கள் முகங்குப்புறவிழுந்து தேவனே மாம்சமான யாவருடைய ஆவிகளுக்கும் தேவனே ஒரு மனிதன் பாவம் செய்திருக்கச் சபையார் எல்லார்மேலும் கடுங்கோபங்கொள்வீரோ என்றார்கள்
எண்ணாகமம் 16:22 Concordance எண்ணாகமம் 16:22 Interlinear எண்ணாகமம் 16:22 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : எண்ணாகமம் 16