Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

மத்தேயு 3:9

மத்தேயு 3:9 தமிழ் வேதாகமம் மத்தேயு மத்தேயு 3

மத்தேயு 3:9
ஆபிரகாம் எங்களுக்குத் தகப்பன் என்று உங்களுக்குள்ளே சொல்லிக்கொள்ள நினையாதிருங்கள்; தேவன் இந்தக் கல்லுகளினாலே ஆபிரகாமுக்குப் பிள்ளைகளை உண்டுபண்ண வல்லவராயிருக்கிறார் என்று உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன்.

Tamil Indian Revised Version
ஆபிரகாம் எங்களுக்குத் தகப்பன் என்று உங்களுக்குள்ளே சொல்லிக்கொள்ள நினைக்காதிருங்கள்; தேவன் இந்தக் கல்லுகளினாலே ஆபிரகாமுக்குப் பிள்ளைகளை உண்டுபண்ண வல்லவராக இருக்கிறார் என்று உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன்.

Tamil Easy Reading Version
நாம் ஆபிரகாமின் பிள்ளைகள் எனப் பெருமை பேசித் திரியலாம் என எண்ணாதீர்கள். நான் சொல்கிறேன், ஆபிரகாமுக்குப் பிள்ளைகளை இங்குள்ள கற்களிலிருந்தும் உண்டாக்க தேவன் வல்லவர்.

Thiru Viviliam
‘ஆபிரகாம் எங்களுக்குத் தந்தை’ என உங்களிடையே சொல்லிப் பெருமை கொள்ள வேண்டாம். இக்கற்களிலிருந்தும் ஆபிரகாமுக்குப் பிள்ளைகளைத் தோன்றச் செய்யக் கடவுள் வல்லவர் என உங்களுக்குச் சொல்கிறேன்.

மத்தேயு 3:8மத்தேயு 3மத்தேயு 3:10

King James Version (KJV)
And think not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.

American Standard Version (ASV)
and think not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.

Bible in Basic English (BBE)
And say not to yourselves, We have Abraham for our father; because I say to you that God is able from these stones to make children for Abraham.

Darby English Bible (DBY)
And do not think to say within yourselves, We have Abraham for [our] father; for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children to Abraham.

World English Bible (WEB)
Don’t think to yourselves, ‘We have Abraham for our father,’ for I tell you that God is able to raise up children to Abraham from these stones.

Young’s Literal Translation (YLT)
and do not think to say in yourselves, A father we have — Abraham, for I say to you, that God is able out of these stones to raise children to Abraham,

மத்தேயு Matthew 3:9
ஆபிரகாம் எங்களுக்குத் தகப்பன் என்று உங்களுக்குள்ளே சொல்லிக்கொள்ள நினையாதிருங்கள்; தேவன் இந்தக் கல்லுகளினாலே ஆபிரகாமுக்குப் பிள்ளைகளை உண்டுபண்ண வல்லவராயிருக்கிறார் என்று உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன்.
And think not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.

And
καὶkaikay
think
μὴmay
not
δόξητεdoxēteTHOH-ksay-tay
to
say
λέγεινlegeinLAY-geen
within
ἐνenane
yourselves,
ἑαυτοῖςheautoisay-af-TOOS
We
have
Πατέραpaterapa-TAY-ra

ἔχομενechomenA-hoh-mane
Abraham
τὸνtontone
to
our
father:
Ἀβραάμ·abraamah-vra-AM
for
λέγωlegōLAY-goh
I
say
γὰρgargahr
you,
unto
ὑμῖνhyminyoo-MEEN
that
ὅτιhotiOH-tee

δύναταιdynataiTHYOO-na-tay
God
hooh
is
able
Θεὸςtheosthay-OSE
of
ἐκekake
these
τῶνtōntone

λίθωνlithōnLEE-thone
stones
τούτωνtoutōnTOO-tone
to
raise
up
ἐγεῖραιegeiraiay-GEE-ray
children
τέκναteknaTAY-kna

τῷtoh
unto
Abraham.
Ἀβραάμabraamah-vra-AM

மத்தேயு 3:9 ஆங்கிலத்தில்

aapirakaam Engalukkuth Thakappan Entu Ungalukkullae Sollikkolla Ninaiyaathirungal; Thaevan Inthak Kallukalinaalae Aapirakaamukkup Pillaikalai Unndupannna Vallavaraayirukkiraar Entu Ungalukkuch Sollukiraen.


Tags ஆபிரகாம் எங்களுக்குத் தகப்பன் என்று உங்களுக்குள்ளே சொல்லிக்கொள்ள நினையாதிருங்கள் தேவன் இந்தக் கல்லுகளினாலே ஆபிரகாமுக்குப் பிள்ளைகளை உண்டுபண்ண வல்லவராயிருக்கிறார் என்று உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன்
மத்தேயு 3:9 Concordance மத்தேயு 3:9 Interlinear மத்தேயு 3:9 Image

முழு அதிகாரம் வாசிக்க : மத்தேயு 3