மத்தேயு 24:49
தன் உடன்வேலைக்காரரை அடிக்கத் தொடங்கி, வெறியரோடே புசிக்கவும் குடிக்கவும் தலைப்பட்டால்,
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது காவலாளிகளின் அதிபதிக்கு வேலைக்காரனாகிய எபிரெய வாலிபன் ஒருவன் அங்கே எங்களோடு இருந்தான்; அவனிடத்தில் அவைகளைச் சொன்னோம், அவன் நாங்கள் கண்ட கனவுகளுக்குரிய வெவ்வேறு அர்த்தத்தின்படியே எங்கள் கனவுகளின் அர்த்தத்தைச் சொன்னான்.
Tamil Easy Reading Version
அங்கு எபிரேய இளைஞன் ஒருவன் இருந்தான். அவன் சிறையதிகாரியின் உதவியாள். நாங்கள் அவனிடம் கனவைச் சொன்னோம். அவன் அதைப்பற்றி விளக்கம் சொன்னான்.
Thiru Viviliam
அங்கே காவலர் தலைவரின் ஊழியனாகிய எபிரேய இளைஞன் ஒருவன் எங்களோடு இருந்தான். நாங்கள் அவனிடம் எங்கள் கனவுகளை விவரித்துச் சொன்னோம். அவன் எங்கள் கனவுகளுக்கு, அவனவன் கனவுக்கேற்ப விளக்கம் கூறினான்.
King James Version (KJV)
And there was there with us a young man, an Hebrew, servant to the captain of the guard; and we told him, and he interpreted to us our dreams; to each man according to his dream he did interpret.
American Standard Version (ASV)
And there was with us there a young man, a Hebrew, servant to the captain of the guard; and we told him, and he interpreted to us our dreams; to each man according to his dream he did interpret.
Bible in Basic English (BBE)
And there was with us a young Hebrew, the captain’s servant, and when we put our dreams before him, he gave us the sense of them.
Darby English Bible (DBY)
And there was there with us a Hebrew youth, a bondman of the captain of the life-guard, to whom we told [them], and he interpreted to us our dreams; to each he interpreted according to his dream.
Webster’s Bible (WBT)
And there was there with us a young man, a Hebrew, servant to the captain of the guard; and we told him, and he interpreted to us our dreams; to each man according to his dream he interpreted.
World English Bible (WEB)
There was with us there a young man, a Hebrew, servant to the captain of the guard, and we told him, and he interpreted to us our dreams. To each man according to his dream he interpreted.
Young’s Literal Translation (YLT)
And there `is’ with us a youth, a Hebrew, servant to the chief of the executioners, and we recount to him, and he interpreteth to us our dreams, `to’ each according to his dream hath he interpreted,
ஆதியாகமம் Genesis 41:12
அப்பொழுது தலையாரிகளின் அதிபதிக்கு வேலைக்காரனாகிய எபிரெய பிள்ளையாண்டான் ஒருவன் அங்கே எங்களோடே இருந்தான்; அவனிடத்தில் அவைகளைச் சொன்னோம், அவன் நாங்கள் கண்ட சொப்பனங்களுக்குரிய வெவ்வேறு அர்த்தத்தின்படியே எங்கள் சொப்பனத்தின் பயனைச் சொன்னான்.
And there was there with us a young man, an Hebrew, servant to the captain of the guard; and we told him, and he interpreted to us our dreams; to each man according to his dream he did interpret.
And there was there | וְשָׁ֨ם | wĕšām | veh-SHAHM |
with | אִתָּ֜נוּ | ʾittānû | ee-TA-noo |
man, young a us | נַ֣עַר | naʿar | NA-ar |
Hebrew, an | עִבְרִ֗י | ʿibrî | eev-REE |
servant | עֶ֚בֶד | ʿebed | EH-ved |
to the captain | לְשַׂ֣ר | lĕśar | leh-SAHR |
of the guard; | הַטַּבָּחִ֔ים | haṭṭabbāḥîm | ha-ta-ba-HEEM |
told we and | וַ֨נְּסַפֶּר | wannĕsapper | VA-neh-sa-per |
him, and he interpreted | ל֔וֹ | lô | loh |
us to | וַיִּפְתָּר | wayyiptār | va-yeef-TAHR |
our dreams; | לָ֖נוּ | lānû | LA-noo |
man each to | אֶת | ʾet | et |
according to his dream | חֲלֹֽמֹתֵ֑ינוּ | ḥălōmōtênû | huh-loh-moh-TAY-noo |
he did interpret. | אִ֥ישׁ | ʾîš | eesh |
כַּֽחֲלֹמ֖וֹ | kaḥălōmô | ka-huh-loh-MOH | |
פָּתָֽר׃ | pātār | pa-TAHR |
மத்தேயு 24:49 ஆங்கிலத்தில்
Tags தன் உடன்வேலைக்காரரை அடிக்கத் தொடங்கி வெறியரோடே புசிக்கவும் குடிக்கவும் தலைப்பட்டால்
மத்தேயு 24:49 Concordance மத்தேயு 24:49 Interlinear மத்தேயு 24:49 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : மத்தேயு 24