-
Ὁμοία the oh-MOO-ah ஒஹ்-Mஓஓ-அஹ் γάρ kingdom gahr கஹ்ர் ἐστιν of ay-steen அய்-ஸ்டேன் ἡ ay அய் βασιλεία heaven va-see-LEE-ah வ-ஸே-ள்ஏஏ-அஹ் τῶν is tone டொனெ οὐρανῶν like oo-ra-NONE ஊ-ர-ந்ஓந்ஏ ἀνθρώπῳ unto an-THROH-poh அன்-Tஃற்ஓஃ-பொஹ் οἰκοδεσπότῃ a oo-koh-thay-SPOH-tay ஊ-கொஹ்-தய்-SPஓஃ-டய் ὅστις man OH-stees ஓஃ-ஸ்டேஸ் ἐξῆλθεν that ayks-ALE-thane அய்க்ஸ்-Aள்ஏ-தனெ ἅμα is A-ma A-ம πρωῒ an proh-EE ப்ரொஹ்-ஏஏ μισθώσασθαι householder, mee-STHOH-sa-sthay மே-STஃஓஃ-ஸ-ஸ்தய் ἐργάτας which are-GA-tahs அரெ-GA-டஹ்ஸ் εἰς went ees ஈஸ் τὸν out tone டொனெ ἀμπελῶνα early am-pay-LOH-na அம்-பய்-ள்ஓஃ-ன αὐτοῦ in af-TOO அf-Tஓஓ -
συμφωνήσας when syoom-foh-NAY-sahs ஸ்யோம்-fஒஹ்-ந்AY-ஸஹ்ஸ் δὲ he thay தய் μετὰ had may-TA மய்-TA τῶν agreed tone டொனெ ἐργατῶν with are-ga-TONE அரெ-க-Tஓந்ஏ ἐκ the ake அகெ δηναρίου labourers thay-na-REE-oo தய்-ன-ற்ஏஏ-ஊ τὴν for tane டனெ ἡμέραν a ay-MAY-rahn அய்-MAY-ரஹ்ன் ἀπέστειλεν penny ah-PAY-stee-lane அஹ்-PAY-ஸ்டே-லனெ αὐτοὺς a af-TOOS அf-TஓஓS εἰς day, ees ஈஸ் τὸν he tone டொனெ ἀμπελῶνα sent am-pay-LOH-na அம்-பய்-ள்ஓஃ-ன αὐτοῦ them af-TOO அf-Tஓஓ -
καὶ he kay கய் ἐξελθὼν went ayks-ale-THONE அய்க்ஸ்-அலெ-Tஃஓந்ஏ περὶ out pay-REE பய்-ற்ஏஏ τὴν about tane டனெ τρίτην the TREE-tane Tற்ஏஏ-டனெ ὥραν third OH-rahn ஓஃ-ரஹ்ன் εἶδεν hour, EE-thane ஏஏ-தனெ ἄλλους and AL-loos Aள்-லோஸ் ἑστῶτας saw ay-STOH-tahs அய்-STஓஃ-டஹ்ஸ் ἐν others ane அனெ τῇ standing tay டய் ἀγορᾷ idle ah-goh-RA அஹ்-கொஹ்-ற்A ἀργούς in ar-GOOS அர்-GஓஓS -
κἀκείνοις said ka-KEE-noos க-Kஏஏ-னோஸ் εἶπεν unto EE-pane ஏஏ-பனெ Ὑπάγετε them; yoo-PA-gay-tay யோ-PA-கய்-டய் καὶ Go kay கய் ὑμεῖς ye yoo-MEES யோ-MஏஏS εἰς also ees ஈஸ் τὸν into tone டொனெ ἀμπελῶνα the am-pay-LOH-na அம்-பய்-ள்ஓஃ-ன καὶ vineyard, kay கய் ὃ and oh ஒஹ் ἐὰν whatsoever ay-AN அய்-Aந் ᾖ ay அய் δίκαιον is THEE-kay-one Tஃஏஏ-கய்-ஒனெ δώσω right THOH-soh Tஃஓஃ-ஸொஹ் ὑμῖν I yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் οἵ will oo ஊ δέ give thay தய் ἀπῆλθόν you. ah-PALE-THONE அஹ்-PAள்ஏ-Tஃஓந்ஏ -
πάλιν he PA-leen PA-லேன் ἐξελθὼν went ayks-ale-THONE அய்க்ஸ்-அலெ-Tஃஓந்ஏ περὶ out pay-REE பய்-ற்ஏஏ ἕκτην about AKE-tane AKஏ-டனெ καὶ the kay கய் ἐννάτην sixth ane-NA-tane அனெ-ந்A-டனெ ὥραν and OH-rahn ஓஃ-ரஹ்ன் ἐποίησεν ninth ay-POO-ay-sane அய்-Pஓஓ-அய்-ஸனெ ὡσαύτως hour, oh-SAF-tose ஒஹ்-SAF-டொஸெ -
περὶ about pay-REE பய்-ற்ஏஏ δὲ the thay தய் τὴν eleventh tane டனெ ἑνδεκάτην hour ane-thay-KA-tane அனெ-தய்-KA-டனெ ὥραν he OH-rahn ஓஃ-ரஹ்ன் ἐξελθὼν went ayks-ale-THONE அய்க்ஸ்-அலெ-Tஃஓந்ஏ εὗρεν out, AVE-rane AVஏ-ரனெ ἄλλους and AL-loos Aள்-லோஸ் ἑστῶτας found ay-STOH-tahs அய்-STஓஃ-டஹ்ஸ் ἀργούς, others ar-GOOS அர்-GஓஓS καὶ standing kay கய் λέγει idle, LAY-gee ள்AY-கே αὖτοῖς and AF-TOOS AF-TஓஓS Τί saith tee டே ὧδε unto OH-thay ஓஃ-தய் ἑστήκατε them, ay-STAY-ka-tay அய்-STAY-க-டய் ὅλην Why OH-lane ஓஃ-லனெ τὴν stand tane டனெ ἡμέραν ye ay-MAY-rahn அய்-MAY-ரஹ்ன் ἀργοί here ar-GOO அர்-Gஓஓ -
λέγουσιν say LAY-goo-seen ள்AY-கோ-ஸேன் αὐτῷ unto af-TOH அf-Tஓஃ Ὅτι him, OH-tee ஓஃ-டே οὐδεὶς Because oo-THEES ஊ-TஃஏஏS ἡμᾶς no ay-MAHS அய்-MAஃS ἐμισθώσατο man ay-mee-STHOH-sa-toh அய்-மே-STஃஓஃ-ஸ-டொஹ் λέγει hath LAY-gee ள்AY-கே αὐτοῖς, hired af-TOOS அf-TஓஓS Ὑπάγετε us. yoo-PA-gay-tay யோ-PA-கய்-டய் καὶ He kay கய் ὑμεῖς saith yoo-MEES யோ-MஏஏS εἰς unto ees ஈஸ் τὸν them, tone டொனெ ἀμπελῶνα Go am-pay-LOH-na அம்-பய்-ள்ஓஃ-ன καὶ ye kay கய் ὁ also oh ஒஹ் ἐὰν into ay-AN அய்-Aந் ᾖ the ay அய் δίκαιον vineyard; THEE-kay-one Tஃஏஏ-கய்-ஒனெ λήψεσθε and LAY-psay-sthay ள்AY-ப்ஸய்-ஸ்தய் -
ὀψίας when oh-PSEE-as ஒஹ்-PSஏஏ-அஸ் δὲ even thay தய் γενομένης was gay-noh-MAY-nase கய்-னொஹ்-MAY-னஸெ λέγει come, LAY-gee ள்AY-கே ὁ the oh ஒஹ் κύριος lord KYOO-ree-ose KYஓஓ-ரே-ஒஸெ τοῦ of too டோ ἀμπελῶνος the am-pay-LOH-nose அம்-பய்-ள்ஓஃ-னொஸெ τῷ vineyard toh டொஹ் ἐπιτρόπῳ saith ay-pee-TROH-poh அய்-பே-Tற்ஓஃ-பொஹ் αὐτοῦ af-TOO அf-Tஓஓ Κάλεσον unto KA-lay-sone KA-லய்-ஸொனெ τοὺς his toos டோஸ் ἐργάτας steward, are-GA-tahs அரெ-GA-டஹ்ஸ் καὶ Call kay கய் ἀπόδος the ah-POH-those அஹ்-Pஓஃ-தொஸெ αὐτοῖς labourers, af-TOOS அf-TஓஓS τὸν and tone டொனெ μισθὸν give mee-STHONE மே-STஃஓந்ஏ ἀρξάμενος them ar-KSA-may-nose அர்-KSA-மய்-னொஸெ ἀπὸ their ah-POH அஹ்-Pஓஃ τῶν tone டொனெ ἐσχάτων hire, ay-SKA-tone அய்-SKA-டொனெ ἕως beginning AY-ose AY-ஒஸெ τῶν from tone டொனெ πρώτων the PROH-tone Pற்ஓஃ-டொனெ -
καὶ when kay கய் ἐλθόντες they ale-THONE-tase அலெ-Tஃஓந்ஏ-டஸெ οἱ came oo ஊ περὶ that pay-REE பய்-ற்ஏஏ τὴν were tane டனெ ἑνδεκάτην hired ane-thay-KA-tane அனெ-தய்-KA-டனெ ὥραν about OH-rahn ஓஃ-ரஹ்ன் ἔλαβον the A-la-vone A-ல-வொனெ ἀνὰ eleventh ah-NA அஹ்-ந்A δηνάριον hour, thay-NA-ree-one தய்-ந்A-ரே-ஒனெ -
ἐλθόντες when ale-THONE-tase அலெ-Tஃஓந்ஏ-டஸெ δὲ the thay தய் οἱ first oo ஊ πρῶτοι came, PROH-too Pற்ஓஃ-டோ ἐνόμισαν they ay-NOH-mee-sahn அய்-ந்ஓஃ-மே-ஸஹ்ன் ὅτι supposed OH-tee ஓஃ-டே πλεῖονα that PLEE-oh-na Pள்ஏஏ-ஒஹ்-ன λήψονται· they LAY-psone-tay ள்AY-ப்ஸொனெ-டய் καὶ should kay கய் ἔλαβον have A-la-vone A-ல-வொனெ καὶ received kay கய் αὐτοί more; af-TOO அf-Tஓஓ ἀνὰ and ah-NA அஹ்-ந்A δηνάριον they thay-NA-ree-one தய்-ந்A-ரே-ஒனெ -
λαβόντες when la-VONE-tase ல-Vஓந்ஏ-டஸெ δὲ they thay தய் ἐγόγγυζον had ay-GOHNG-gyoo-zone அய்-Gஓஃந்G-க்யோ-ழொனெ κατὰ received ka-TA க-TA τοῦ it, too டோ οἰκοδεσπότου they oo-koh-thay-SPOH-too ஊ-கொஹ்-தய்-SPஓஃ-டோ -
λέγοντες These LAY-gone-tase ள்AY-கொனெ-டஸெ ὅτι OH-tee ஓஃ-டே Οὗτοι last OO-too ஓஓ-டோ οἱ have oo ஊ ἔσχατοι wrought A-ska-too A-ஸ்க-டோ μίαν but MEE-an Mஏஏ-அன் ὥραν one OH-rahn ஓஃ-ரஹ்ன் ἐποίησαν hour, ay-POO-ay-sahn அய்-Pஓஓ-அய்-ஸஹ்ன் καὶ and kay கய் ἴσους thou EE-soos ஏஏ-ஸோஸ் ἡμῖν hast ay-MEEN அய்-Mஏஏந் αὐτοὺς made af-TOOS அf-TஓஓS ἐποίησας them ay-POO-ay-sahs அய்-Pஓஓ-அய்-ஸஹ்ஸ் τοῖς equal toos டோஸ் βαστάσασιν unto va-STA-sa-seen வ-STA-ஸ-ஸேன் τὸ us, toh டொஹ் βάρος VA-rose VA-ரொஸெ τῆς which tase டஸெ ἡμέρας have ay-MAY-rahs அய்-MAY-ரஹ்ஸ் καὶ borne kay கய் τὸν the tone டொனெ καύσωνα burden KAF-soh-na KAF-ஸொஹ்-ன -
ὁ he oh ஒஹ் δὲ answered thay தய் ἀποκριθεὶς one ah-poh-kree-THEES அஹ்-பொஹ்-க்ரே-TஃஏஏS εἶπεν of EE-pane ஏஏ-பனெ ἑνὶ them, ane-EE அனெ-ஏஏ αὐτῶν and af-TONE அf-Tஓந்ஏ Ἑταῖρε said, ay-TAY-ray அய்-TAY-ரய் οὐκ Friend, ook ஊக் ἀδικῶ I ah-thee-KOH அஹ்-தே-Kஓஃ σε· do say ஸய் οὐχὶ thee oo-HEE ஊ-ஃஏஏ δηναρίου no thay-na-REE-oo தய்-ன-ற்ஏஏ-ஊ συνεφώνησάς wrong: syoon-ay-FOH-nay-SAHS ஸ்யோன்-அய்-Fஓஃ-னய்-SAஃS μοι didst moo மோ -
ἆρον that AH-rone Aஃ-ரொனெ τὸ toh டொஹ் σὸν thine sone ஸொனெ καὶ is, kay கய் ὕπαγε and YOO-pa-gay Yஓஓ-ப-கய் θέλω go THAY-loh TஃAY-லொஹ் δὲ thy thay தய் τούτῳ way: TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் τῷ I toh டொஹ் ἐσχάτῳ will ay-SKA-toh அய்-SKA-டொஹ் δοῦναι give THOO-nay Tஃஓஓ-னய் ὡς ose ஒஸெ καὶ unto kay கய் σοί· soo ஸோ -
ἢ it ay அய் οὐκ ook ஊக் ἔξεστίν not AYKS-ay-STEEN AYKS-அய்-STஏஏந் μοι lawful moo மோ ποιῆσαι for poo-A-say போ-A-ஸய் ὃ me oh ஒஹ் θέλω to THAY-loh TஃAY-லொஹ் ἐν do ane அனெ τοῖς what toos டோஸ் ἐμοῖς I ay-MOOS அய்-MஓஓS εἰ will ee ஈ ὁ with oh ஒஹ் ὀφθαλμός oh-fthahl-MOSE ஒஹ்-fதஹ்ல்-MஓSஏ σου mine soo ஸோ πονηρός own? poh-nay-ROSE பொஹ்-னய்-ற்ஓSஏ ἐστιν ay-steen அய்-ஸ்டேன் ὅτι Is OH-tee ஓஃ-டே ἐγὼ thine ay-GOH அய்-Gஓஃ ἀγαθός ah-ga-THOSE அஹ்-க-TஃஓSஏ εἰμι eye ee-mee ஈ-மே -
Οὕτως the OO-tose ஓஓ-டொஸெ ἔσονται last A-sone-tay A-ஸொனெ-டய் οἱ shall oo ஊ ἔσχατοι be A-ska-too A-ஸ்க-டோ πρῶτοι first, PROH-too Pற்ஓஃ-டோ καὶ and kay கய் οἱ the oo ஊ πρῶτοι first PROH-too Pற்ஓஃ-டோ ἔσχατοι last: A-ska-too A-ஸ்க-டோ πολλοὶ for pole-LOO பொலெ-ள்ஓஓ γὰρ many gahr கஹ்ர் εἰσιν be ees-een ஈஸ்-ஈன் κλητοί, called, klay-TOO க்லய்-Tஓஓ ὀλίγοι but oh-LEE-goo ஒஹ்-ள்ஏஏ-கோ δὲ few thay தய் ἐκλεκτοί chosen. ake-lake-TOO அகெ-லகெ-Tஓஓ -
Καὶ kay கய் ἀναβαίνων Jesus ah-na-VAY-none அஹ்-ன-VAY-னொனெ ὁ going oh ஒஹ் Ἰησοῦς up ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS εἰς to ees ஈஸ் Ἱεροσόλυμα Jerusalem ee-ay-rose-OH-lyoo-ma ஈ-அய்-ரொஸெ-ஓஃ-ல்யோ-ம παρέλαβεν took pa-RAY-la-vane ப-ற்AY-ல-வனெ τοὺς the toos டோஸ் δώδεκα twelve THOH-thay-ka Tஃஓஃ-தய்-க μαθητὰς disciples ma-thay-TAHS ம-தய்-TAஃS κατ' apart kaht கஹ்ட் ἰδίαν ee-THEE-an ஈ-Tஃஏஏ-அன் ἐν in ane அனெ τῇ the tay டய் ὁδῷ way, oh-THOH ஒஹ்-Tஃஓஃ καὶ and kay கய் εἶπεν said EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτοῖς unto af-TOOS அf-TஓஓS -
Ἰδού, we ee-THOO ஈ-Tஃஓஓ ἀναβαίνομεν go ah-na-VAY-noh-mane அஹ்-ன-VAY-னொஹ்-மனெ εἰς up ees ஈஸ் Ἱεροσόλυμα to ee-ay-rose-OH-lyoo-ma ஈ-அய்-ரொஸெ-ஓஃ-ல்யோ-ம καὶ Jerusalem; kay கய் ὁ and oh ஒஹ் υἱὸς the yoo-OSE யோ-ஓSஏ τοῦ Son too டோ ἀνθρώπου an-THROH-poo அன்-Tஃற்ஓஃ-போ παραδοθήσεται of pa-ra-thoh-THAY-say-tay ப-ர-தொஹ்-TஃAY-ஸய்-டய் τοῖς man toos டோஸ் ἀρχιερεῦσιν shall ar-hee-ay-RAYF-seen அர்-ஹே-அய்-ற்AYF-ஸேன் καὶ be kay கய் γραμματεῦσιν betrayed grahm-ma-TAYF-seen க்ரஹ்ம்-ம-TAYF-ஸேன் καὶ unto kay கய் κατακρινοῦσιν the ka-ta-kree-NOO-seen க-ட-க்ரே-ந்ஓஓ-ஸேன் αὐτὸν chief af-TONE அf-Tஓந்ஏ θανάτῳ priests tha-NA-toh த-ந்A-டொஹ் -
καὶ shall kay கய் παραδώσουσιν deliver pa-ra-THOH-soo-seen ப-ர-Tஃஓஃ-ஸோ-ஸேன் αὐτὸν him af-TONE அf-Tஓந்ஏ τοῖς to toos டோஸ் ἔθνεσιν the A-thnay-seen A-த்னய்-ஸேன் εἰς Gentiles ees ஈஸ் τὸ to toh டொஹ் ἐμπαῖξαι ame-PAY-ksay அமெ-PAY-க்ஸய் καὶ mock, kay கய் μαστιγῶσαι and ma-stee-GOH-say ம-ஸ்டே-Gஓஃ-ஸய் καὶ to kay கய் σταυρῶσαι scourge, sta-ROH-say ஸ்ட-ற்ஓஃ-ஸய் καὶ and kay கய் τῇ to tay டய் τρίτῃ crucify TREE-tay Tற்ஏஏ-டய் ἡμέρᾳ him: ay-MAY-ra அய்-MAY-ர ἀναστήσεται and ah-na-STAY-say-tay அஹ்-ன-STAY-ஸய்-டய் -
Τότε came TOH-tay Tஓஃ-டய் προσῆλθεν to prose-ALE-thane ப்ரொஸெ-Aள்ஏ-தனெ αὐτῷ him af-TOH அf-Tஓஃ ἡ the ay அய் μήτηρ mother MAY-tare MAY-டரெ τῶν tone டொனெ υἱῶν of yoo-ONE யோ-ஓந்ஏ Ζεβεδαίου Zebedee's zay-vay-THAY-oo ழய்-வய்-TஃAY-ஊ μετὰ children may-TA மய்-TA τῶν with tone டொனெ υἱῶν her yoo-ONE யோ-ஓந்ஏ αὐτῆς af-TASE அf-TASஏ προσκυνοῦσα sons, prose-kyoo-NOO-sa ப்ரொஸெ-க்யோ-ந்ஓஓ-ஸ καὶ worshipping kay கய் αἰτοῦσά him, ay-TOO-SA அய்-Tஓஓ-SA τι and tee டே παρ' desiring pahr பஹ்ர் αὐτοῦ a af-TOO அf-Tஓஓ -
ὁ he oh ஒஹ் δὲ said thay தய் εἶπεν unto EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτῇ her, af-TAY அf-TAY Τί What tee டே θέλεις wilt THAY-lees TஃAY-லேஸ் λέγει thou? LAY-gee ள்AY-கே αὐτῷ She af-TOH அf-Tஓஃ Εἰπὲ saith ee-PAY ஈ-PAY ἵνα unto EE-na ஏஏ-ன καθίσωσιν him, ka-THEE-soh-seen க-Tஃஏஏ-ஸொஹ்-ஸேன் οὗτοι Grant OO-too ஓஓ-டோ οἱ that oo ஊ δύο these THYOO-oh TஃYஓஓ-ஒஹ் υἱοί my yoo-OO யோ-ஓஓ μου moo மோ εἷς two ees ஈஸ் ἐκ sons ake அகெ δεξιῶν may thay-ksee-ONE தய்-க்ஸே-ஓந்ஏ σου sit, soo ஸோ καὶ the kay கய் εἷς one ees ஈஸ் ἐξ on ayks அய்க்ஸ் εὐωνύμων thy ave-oh-NYOO-mone அவெ-ஒஹ்-ந்Yஓஓ-மொனெ ἐν right ane அனெ τῇ hand, tay டய் βασιλείᾳ and va-see-LEE-ah வ-ஸே-ள்ஏஏ-அஹ் σου the soo ஸோ -
ἀποκριθεὶς Jesus ah-poh-kree-THEES அஹ்-பொஹ்-க்ரே-TஃஏஏS δὲ answered thay தய் ὁ and oh ஒஹ் Ἰησοῦς said, ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS εἶπεν Ye EE-pane ஏஏ-பனெ Οὐκ know ook ஊக் οἴδατε not OO-tha-tay ஓஓ-த-டய் τί what tee டே αἰτεῖσθε ye ay-TEE-sthay அய்-Tஏஏ-ஸ்தய் δύνασθε ask. THYOO-na-sthay TஃYஓஓ-ன-ஸ்தய் πιεῖν Are pee-EEN பே-ஏஏந் τὸ ye toh டொஹ் ποτήριον able poh-TAY-ree-one பொஹ்-TAY-ரே-ஒனெ ὃ to oh ஒஹ் ἐγὼ drink ay-GOH அய்-Gஓஃ μέλλω of MALE-loh MAள்ஏ-லொஹ் πίνειν the PEE-neen Pஏஏ-னேன் καὶ cup kay கய் τὸ that toh டொஹ் βάπτισμα I VA-ptee-sma VA-ப்டே-ஸ்ம ὁ shall oh ஒஹ் ἐγὼ drink ay-GOH அய்-Gஓஃ βαπτίζομαι of, va-PTEE-zoh-may வ-PTஏஏ-ழொஹ்-மய் βαπτισθῆναι and va-ptee-STHAY-nay வ-ப்டே-STஃAY-னய் λέγουσιν to LAY-goo-seen ள்AY-கோ-ஸேன் αὐτῷ be af-TOH அf-Tஓஃ Δυνάμεθα baptized thyoo-NA-may-tha த்யோ-ந்A-மய்-த -
καὶ he kay கய் λέγει saith LAY-gee ள்AY-கே αὐτοῖς unto af-TOOS அf-TஓஓS Τὸ them, toh டொஹ் μὲν Ye mane மனெ ποτήριόν shall poh-TAY-ree-ONE பொஹ்-TAY-ரே-ஓந்ஏ μου drink moo மோ πίεσθε PEE-ay-sthay Pஏஏ-அய்-ஸ்தய் καὶ indeed kay கய் τὸ of toh டொஹ் βάπτισμα my VA-ptee-sma VA-ப்டே-ஸ்ம ὃ cup, oh ஒஹ் ἐγὼ and ay-GOH அய்-Gஓஃ βαπτίζομαι be va-PTEE-zoh-may வ-PTஏஏ-ழொஹ்-மய் βαπτισθήσεσθε· baptized va-ptee-STHAY-say-sthay வ-ப்டே-STஃAY-ஸய்-ஸ்தய் Τὸ with toh டொஹ் δὲ the thay தய் καθίσαι baptism ka-THEE-say க-Tஃஏஏ-ஸய் ἐκ that ake அகெ δεξιῶν I thay-ksee-ONE தய்-க்ஸே-ஓந்ஏ μου am moo மோ καὶ baptized kay கய் ἐξ with: ayks அய்க்ஸ் εὐωνύμων ave-oh-NYOO-mone அவெ-ஒஹ்-ந்Yஓஓ-மொனெ μου but moo மோ οὐκ to ook ஊக் ἔστιν sit A-steen A-ஸ்டேன் ἐμὸν on ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ δοῦναι my THOO-nay Tஃஓஓ-னய் ἀλλ' right al அல் οἷς hand, oos ஊஸ் ἡτοίμασται and ay-TOO-ma-stay அய்-Tஓஓ-ம-ஸ்டய் ὑπὸ on yoo-POH யோ-Pஓஃ τοῦ my too டோ πατρός left, pa-TROSE ப-Tற்ஓSஏ μου is moo மோ -
Καὶ when kay கய் ἀκούσαντες the ah-KOO-sahn-tase அஹ்-Kஓஓ-ஸஹ்ன்-டஸெ οἱ ten oo ஊ δέκα heard THAY-ka TஃAY-க ἠγανάκτησαν it, ay-ga-NAHK-tay-sahn அய்-க-ந்AஃK-டய்-ஸஹ்ன் περὶ they pay-REE பய்-ற்ஏஏ τῶν were tone டொனெ δύο moved THYOO-oh TஃYஓஓ-ஒஹ் ἀδελφῶν with ah-thale-FONE அஹ்-தலெ-Fஓந்ஏ -
ὁ But oh ஒஹ் δὲ Jesus thay தய் Ἰησοῦς called ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS προσκαλεσάμενος them prose-ka-lay-SA-may-nose ப்ரொஸெ-க-லய்-SA-மய்-னொஸெ αὐτοὺς unto af-TOOS அf-TஓஓS εἶπεν him, EE-pane ஏஏ-பனெ Οἴδατε and OO-tha-tay ஓஓ-த-டய் ὅτι said, OH-tee ஓஃ-டே οἱ Ye oo ஊ ἄρχοντες know AR-hone-tase Aற்-ஹொனெ-டஸெ τῶν that tone டொனெ ἐθνῶν the ay-THNONE அய்-Tஃந்ஓந்ஏ κατακυριεύουσιν princes ka-ta-kyoo-ree-AVE-oo-seen க-ட-க்யோ-ரே-AVஏ-ஊ-ஸேன் αὐτῶν of af-TONE அf-Tஓந்ஏ καὶ the kay கய் οἱ Gentiles oo ஊ μεγάλοι exercise may-GA-loo மய்-GA-லோ κατεξουσιάζουσιν dominion ka-tay-ksoo-see-AH-zoo-seen க-டய்-க்ஸோ-ஸே-Aஃ-ழோ-ஸேன் αὐτῶν over af-TONE அf-Tஓந்ஏ -
οὐχ it ook ஊக் οὕτως shall OO-tose ஓஓ-டொஸெ δέ not thay தய் ἔσται be A-stay A-ஸ்டய் ἐν so ane அனெ ὑμῖν among yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் ἀλλ' you: al அல் ὃς but ose ஒஸெ ἐὰν whosoever ay-AN அய்-Aந் θέλῃ THAY-lay TஃAY-லய் ἐν will ane அனெ ὑμῖν be yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் μέγας MAY-gahs MAY-கஹ்ஸ் γενέσθαι great gay-NAY-sthay கய்-ந்AY-ஸ்தய் ἔστω among A-stoh A-ஸ்டொஹ் ὑμῶν you, yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ διάκονος let thee-AH-koh-nose தே-Aஃ-கொஹ்-னொஸெ -
καὶ whosoever kay கய் ὃς ose ஒஸெ ἐὰν will ay-AN அய்-Aந் θέλῃ be THAY-lay TஃAY-லய் ἐν chief ane அனெ ὑμῖν among yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் εἶναι you, EE-nay ஏஏ-னய் πρῶτος let PROH-tose Pற்ஓஃ-டொஸெ ἔστω him A-stoh A-ஸ்டொஹ் ὑμῶν be yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ δοῦλος· your THOO-lose Tஃஓஓ-லொஸெ -
ὥσπερ as OH-spare ஓஃ-ஸ்பரெ ὁ the oh ஒஹ் υἱὸς Son yoo-OSE யோ-ஓSஏ τοῦ too டோ ἀνθρώπου of an-THROH-poo அன்-Tஃற்ஓஃ-போ οὐκ man ook ஊக் ἦλθεν came ALE-thane Aள்ஏ-தனெ διακονηθῆναι not thee-ah-koh-nay-THAY-nay தே-அஹ்-கொஹ்-னய்-TஃAY-னய் ἀλλὰ to al-LA அல்-ள்A διακονῆσαι be thee-ah-koh-NAY-say தே-அஹ்-கொஹ்-ந்AY-ஸய் καὶ ministered kay கய் δοῦναι unto, THOO-nay Tஃஓஓ-னய் τὴν but tane டனெ ψυχὴν to psyoo-HANE ப்ஸ்யோ-ஃAந்ஏ αὐτοῦ minister, af-TOO அf-Tஓஓ λύτρον and LYOO-trone ள்Yஓஓ-ட்ரொனெ ἀντὶ to an-TEE அன்-Tஏஏ πολλῶν give pole-LONE பொலெ-ள்ஓந்ஏ -
Καὶ as kay கய் ἐκπορευομένων they ake-poh-rave-oh-MAY-none அகெ-பொஹ்-ரவெ-ஒஹ்-MAY-னொனெ αὐτῶν departed af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἀπὸ from ah-POH அஹ்-Pஓஃ Ἰεριχὼ Jericho, ee-ay-ree-HOH ஈ-அய்-ரே-ஃஓஃ ἠκολούθησεν a ay-koh-LOO-thay-sane அய்-கொஹ்-ள்ஓஓ-தய்-ஸனெ αὐτῷ great af-TOH அf-Tஓஃ ὄχλος multitude OH-hlose ஓஃ-ஹ்லொஸெ πολύς followed poh-LYOOS பொஹ்-ள்YஓஓS -
καὶ behold, kay கய் ἰδού, two ee-THOO ஈ-Tஃஓஓ δύο blind THYOO-oh TஃYஓஓ-ஒஹ் τυφλοὶ men tyoo-FLOO ட்யோ-Fள்ஓஓ καθήμενοι sitting ka-THAY-may-noo க-TஃAY-மய்-னோ παρὰ by pa-RA ப-ற்A τὴν the tane டனெ ὁδόν, way oh-THONE ஒஹ்-Tஃஓந்ஏ ἀκούσαντες side, ah-KOO-sahn-tase அஹ்-Kஓஓ-ஸஹ்ன்-டஸெ ὅτι when OH-tee ஓஃ-டே Ἰησοῦς they ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS παράγει heard pa-RA-gee ப-ற்A-கே ἔκραξαν that A-kra-ksahn A-க்ர-க்ஸஹ்ன் λέγοντες, Jesus LAY-gone-tase ள்AY-கொனெ-டஸெ Ἐλέησον passed ay-LAY-ay-sone அய்-ள்AY-அய்-ஸொனெ ἡμᾶς, by, ay-MAHS அய்-MAஃS κύριε, cried KYOO-ree-ay KYஓஓ-ரே-அய் υἱὸς out, yoo-OSE யோ-ஓSஏ Δαβίδ saying, tha-VEETH த-VஏஏTஃ -
ὁ the oh ஒஹ் δὲ multitude thay தய் ὄχλος rebuked OH-hlose ஓஃ-ஹ்லொஸெ ἐπετίμησεν them, ape-ay-TEE-may-sane அபெ-அய்-Tஏஏ-மய்-ஸனெ αὐτοῖς because af-TOOS அf-TஓஓS ἵνα they EE-na ஏஏ-ன σιωπήσωσιν· should see-oh-PAY-soh-seen ஸே-ஒஹ்-PAY-ஸொஹ்-ஸேன் οἱ hold oo ஊ δὲ their thay தய் μεῖζον peace: MEE-zone Mஏஏ-ழொனெ ἔκραζον but A-kra-zone A-க்ர-ழொனெ λέγοντες they LAY-gone-tase ள்AY-கொனெ-டஸெ Ἐλέησον cried ay-LAY-ay-sone அய்-ள்AY-அய்-ஸொனெ ἡμᾶς, the ay-MAHS அய்-MAஃS κύριε, more, KYOO-ree-ay KYஓஓ-ரே-அய் υἱὸς saying, yoo-OSE யோ-ஓSஏ Δαβίδ Have tha-VEETH த-VஏஏTஃ -
καὶ kay கய் στὰς Jesus stahs ஸ்டஹ்ஸ் ὁ stood oh ஒஹ் Ἰησοῦς still, ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS ἐφώνησεν and ay-FOH-nay-sane அய்-Fஓஃ-னய்-ஸனெ αὐτοὺς called af-TOOS அf-TஓஓS καὶ them, kay கய் εἶπεν and EE-pane ஏஏ-பனெ Τί said, tee டே θέλετε What THAY-lay-tay TஃAY-லய்-டய் ποιήσω will poo-A-soh போ-A-ஸொஹ் ὑμῖν ye yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் -
λέγουσιν say LAY-goo-seen ள்AY-கோ-ஸேன் αὐτῷ unto af-TOH அf-Tஓஃ Κύριε him, KYOO-ree-ay KYஓஓ-ரே-அய் ἵνα Lord, EE-na ஏஏ-ன ἀνοιχθῶσιν that ah-nook-THOH-seen அஹ்-னோக்-Tஃஓஃ-ஸேன் ἡμῶν our ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ οἱ oo ஊ ὀφθαλμοί eyes oh-fthahl-MOO ஒஹ்-fதஹ்ல்-Mஓஓ -
σπλαγχνισθεὶς splahng-hnee-STHEES ஸ்ப்லஹ்ன்க்-ஹ்னே-STஃஏஏS δὲ Jesus thay தய் ὁ had oh ஒஹ் Ἰησοῦς compassion ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS ἥψατο on AY-psa-toh AY-ப்ஸ-டொஹ் τῶν them, tone டொனெ ὀφθαλμῶν and oh-fthahl-MONE ஒஹ்-fதஹ்ல்-Mஓந்ஏ αὐτῶν touched af-TONE அf-Tஓந்ஏ καὶ their kay கய் εὐθέως afe-THAY-ose அfஎ-TஃAY-ஒஸெ ἀνέβλεψαν eyes: ah-NAY-vlay-psahn அஹ்-ந்AY-வ்லய்-ப்ஸஹ்ன் αὐτῶν, and af-TONE அf-Tஓந்ஏ οἱ immediately oo ஊ ὀφθαλμοὶ, their oh-fthahl-MOO ஒஹ்-fதஹ்ல்-Mஓஓ καὶ kay கய் ἠκολούθησαν eyes ay-koh-LOO-thay-sahn அய்-கொஹ்-ள்ஓஓ-தய்-ஸஹ்ன் αὐτῷ received af-TOH அf-Tஓஃ
மத்தேயு 20 இன்டர்லீனியர் வரிகளுக்கிடையே
Interlinear verses மத்தேயு 20