Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

மாற்கு 6:38

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் மாற்கு மாற்கு 6 மாற்கு 6:38

மாற்கு 6:38
அதற்கு அவர்: உங்களிடத்தில் எத்தனை அப்பங்களுண்டு, போய்ப்பாருங்கள் என்றார். அவர்கள் பார்த்துவந்து: ஐந்து அப்பங்களும் இரண்டு மீன்களும் உண்டு என்றார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
அதற்கு அவர்: உங்களிடம் எத்தனை அப்பங்கள் இருக்கிறது என்று போய்ப் பாருங்கள் என்றார். அவர்கள் பார்த்துவந்து: ஐந்து அப்பங்களும், இரண்டு மீன்களும் இருக்கிறது என்றார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
இயேசு, தன் சீஷர்களிடம், “உங்களிடம் எத்தனை அப்பங்கள் உள்ளன. போய்ப் பாருங்கள்” என்றார். சீஷர்கள் தங்களிடம் உள்ள அப்பங்களை எண்ணிப் பார்த்துவிட்டு இயேசுவிடம் வந்து, “நம்மிடம் ஐந்து அப்பங்களும் இரண்டு மீன்களும் உள்ளன”, என்றார்கள்.

திருவிவிலியம்
அப்பொழுது அவர், “உங்களிடம் எத்தனை அப்பங்கள் இருக்கின்றன? போய்ப் பாருங்கள்” என்று கூற, அவர்களும் பார்த்து விட்டு, “ஐந்து அப்பங்களும் இரண்டு மீன்களும் உள்ளன” என்றார்கள்.

Mark 6:37Mark 6Mark 6:39

King James Version (KJV)
He saith unto them, How many loaves have ye? go and see. And when they knew, they say, Five, and two fishes.

American Standard Version (ASV)
And he saith unto them, How many loaves have ye? go `and’ see. And when they knew, they say, Five, and two fishes.

Bible in Basic English (BBE)
And he said to them, How much bread have you? go and see. And when they had seen, they said, Five cakes of bread and two fishes.

Darby English Bible (DBY)
And he says to them, How many loaves have ye? Go [and] see. And when they knew they say, Five, and two fishes.

World English Bible (WEB)
He said to them, “How many loaves do you have? Go see.” When they knew, they said, “Five, and two fish.”

Young’s Literal Translation (YLT)
And he saith to them, `How many loaves have ye? go and see;’ and having known, they say, `Five, and two fishes.’

மாற்கு Mark 6:38
அதற்கு அவர்: உங்களிடத்தில் எத்தனை அப்பங்களுண்டு, போய்ப்பாருங்கள் என்றார். அவர்கள் பார்த்துவந்து: ஐந்து அப்பங்களும் இரண்டு மீன்களும் உண்டு என்றார்கள்.
He saith unto them, How many loaves have ye? go and see. And when they knew, they say, Five, and two fishes.

hooh
δὲdethay
λέγειlegeiLAY-gee
αὐτοῖςautoisaf-TOOS
ΠόσουςposousPOH-soos
ἄρτουςartousAR-toos
ἔχετεecheteA-hay-tay
ὑπάγετεhypageteyoo-PA-gay-tay
καὶkaikay
ἴδετεideteEE-thay-tay
καὶkaikay
γνόντεςgnontesGNONE-tase
λέγουσινlegousinLAY-goo-seen
ΠέντεpentePANE-tay
καὶkaikay
δύοdyoTHYOO-oh
ἰχθύαςichthyaseek-THYOO-as

இணை வசனம்

Matthew 15:34
அதற்கு இயேசு: உங்களிடத்தில் எத்தனை அப்பங்கள் உண்டு என்று கேட்டார். அவர்கள்: ஏழு அப்பங்களும் சில சிறு மீன்களும் உண்டு என்றார்கள்.

Mark 8:5
அதற்கு அவர்: உங்களிடத்தில் எத்தனை அப்பங்கள் உண்டு என்று கேட்டார். அவர்கள்: ஏழு அப்பங்கள் உண்டு என்றார்கள்.

Matthew 14:17
அதற்கு அவர்கள்: இங்கே எங்களிடத்தில் ஐந்து அப்பமும் இரண்டு மீன்களுமேயல்லாமல், வேறொன்றும் இல்லை என்றார்கள்.

Luke 9:13
அவர் அவர்களை நோக்கி: நீங்களே அவர்களுக்குப் போஜனங்கொடுங்கள் என்றார். அதற்கு அவர்கள்: எங்களிடத்தில் ஐந்து அப்பங்களும் இரண்டு மீன்களுமாத்திரமுண்டு, இந்த ஜனங்களெல்லாருக்கும் போஜனங்கொடுக்கவேண்டியதானால், நாங்கள் போய் வாங்கிக்கொண்டுவரவேண்டுமே என்றார்கள்.

John 6:9
இங்கே ஒரு பையன் இருக்கிறான், அவன் கையில் ஐந்து வாற்கோதுமை அப்பங்களும் இரண்டு மீன்களும் உண்டு, ஆனாலும் அவைகள் இத்தனை ஜனங்களுக்கு எம்மாத்திரம் என்றான்.


Tags அதற்கு அவர் உங்களிடத்தில் எத்தனை அப்பங்களுண்டு போய்ப்பாருங்கள் என்றார் அவர்கள் பார்த்துவந்து ஐந்து அப்பங்களும் இரண்டு மீன்களும் உண்டு என்றார்கள்
மாற்கு 6:38 Concordance மாற்கு 6:38 Interlinear மாற்கு 6:38 Image