Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

லூக்கா 4:41

লুক 4:41 தமிழ் வேதாகமம் லூக்கா லூக்கா 4

லூக்கா 4:41
பிசாசுகளும்: நீர் தேவனுடைய குமாரனாகிய கிறிஸ்து என்று சத்தமிட்டு, அநேகரைவிட்டுப் புறப்பட்டது. அவரைக் கிறிஸ்து என்று பிசாசுகள் அறிந்திருந்தபடியால் அவர் அவைகளைப் பேசவொட்டாமல் அதட்டினார்.

Tamil Indian Revised Version
பிசாசுகளும்: நீர் தேவனுடைய குமாரனாகிய கிறிஸ்து என்று சத்தமிட்டு அநேகரைவிட்டுப் புறப்பட்டுப்போனது. அவர் கிறிஸ்து என்று பிசாசுகளுக்கு தெரிந்திருந்தபடியால் அவர் அவைகளைப் பேசவிடாமல் அதட்டினார்.

Tamil Easy Reading Version
பிசாசின் அசுத்த ஆவிகள் பலரிடமிருந்து வெளியேறின. அவை “நீர் தேவனுடைய குமாரன்” எனக் கூக்குரலிட்டன. ஆனால் அவை பேசாமல் இருக்கும்படியாக அந்த ஆவிகளை இயேசு வன்மையாகக் கண்டித்தார். இயேசுவே கிறிஸ்து என்று அவை அறிந்திருந்தன.

Thiru Viviliam
பேய்களும், “நீர் இறைமகன்” என்று கத்திக்கொண்டே பலரிடமிருந்து வெளியேறின. அவர் மெசியா என்று பேய்கள் அறிந்திருந்தபடியால், அவர் அவற்றை அதட்டி, பேசவிடாமல் தடுத்தார்.

லூக்கா 4:40லூக்கா 4லூக்கா 4:42

King James Version (KJV)
And devils also came out of many, crying out, and saying, Thou art Christ the Son of God. And he rebuking them suffered them not to speak: for they knew that he was Christ.

American Standard Version (ASV)
And demons also came out from many, crying out, and saying, Thou art the Son of God. And rebuking them, he suffered them not to speak, because they knew that he was the Christ.

Bible in Basic English (BBE)
And evil spirits came out of a number of them, crying out and saying, You are the Son of God. But he gave them sharp orders not to say a word, because they had knowledge that he was the Christ.

Darby English Bible (DBY)
and demons also went out from many, crying out and saying, *Thou* art the Son of God. And rebuking them, he suffered them not to speak, because they knew him to be the Christ.

World English Bible (WEB)
Demons also came out from many, crying out, and saying, “You are the Christ, the Son of God!” Rebuking them, he didn’t allow them to speak, because they knew that he was the Christ.

Young’s Literal Translation (YLT)
And demons also were coming forth from many, crying out and saying — `Thou art the Christ, the Son of God;’ and rebuking, he did not suffer them to speak, because they knew him to be the Christ.

லூக்கா Luke 4:41
பிசாசுகளும்: நீர் தேவனுடைய குமாரனாகிய கிறிஸ்து என்று சத்தமிட்டு, அநேகரைவிட்டுப் புறப்பட்டது. அவரைக் கிறிஸ்து என்று பிசாசுகள் அறிந்திருந்தபடியால் அவர் அவைகளைப் பேசவொட்டாமல் அதட்டினார்.
And devils also came out of many, crying out, and saying, Thou art Christ the Son of God. And he rebuking them suffered them not to speak: for they knew that he was Christ.

And
ἐξήρχετοexērchetoayks-ARE-hay-toh
devils
δὲdethay
also
καὶkaikay
came
out
δαιμόνιαdaimoniathay-MOH-nee-ah
of
ἀπὸapoah-POH
many,
πολλῶνpollōnpole-LONE
crying
out,
κράζονταkrazontaKRA-zone-ta
and
καὶkaikay
saying,
λέγονταlegontaLAY-gone-ta

ὅτιhotiOH-tee
Thou
Σὺsysyoo
art
εἶeiee

hooh
Christ
Χριστὸςchristoshree-STOSE
the
hooh
Son
υἱὸςhuiosyoo-OSE

τοῦtoutoo
God.
of
θεοῦtheouthay-OO
And
καὶkaikay
he
rebuking
ἐπιτιμῶνepitimōnay-pee-tee-MONE
them
suffered
οὐκoukook
them
εἴαeiaEE-ah
not
αὐτὰautaaf-TA
speak:
to
λαλεῖνlaleinla-LEEN
for
ὅτιhotiOH-tee
they
knew
ᾔδεισανēdeisanA-thee-sahn
that
he
τὸνtontone
was
Χριστὸνchristonhree-STONE

αὐτὸνautonaf-TONE
Christ.
εἶναιeinaiEE-nay

லூக்கா 4:41 ஆங்கிலத்தில்

pisaasukalum: Neer Thaevanutaiya Kumaaranaakiya Kiristhu Entu Saththamittu, Anaekaraivittup Purappattathu. Avaraik Kiristhu Entu Pisaasukal Arinthirunthapatiyaal Avar Avaikalaip Paesavottamal Athattinaar.


Tags பிசாசுகளும் நீர் தேவனுடைய குமாரனாகிய கிறிஸ்து என்று சத்தமிட்டு அநேகரைவிட்டுப் புறப்பட்டது அவரைக் கிறிஸ்து என்று பிசாசுகள் அறிந்திருந்தபடியால் அவர் அவைகளைப் பேசவொட்டாமல் அதட்டினார்
லூக்கா 4:41 Concordance லூக்கா 4:41 Interlinear லூக்கா 4:41 Image

முழு அதிகாரம் வாசிக்க : லூக்கா 4