Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எண்ணாகமம் 14:19

எண்ணாகமம் 14:19 தமிழ் வேதாகமம் எண்ணாகமம் எண்ணாகமம் 14

எண்ணாகமம் 14:19
உமது கிருபையினுடைய மகத்துவத்தின்படியேயும், எகிப்தை விட்டதுமுதல் இந்நாள்வரைக்கும் இந்த ஜனங்களுக்கு மன்னித்துவந்ததின்படியேயும், இந்த ஜனங்களின் அக்கிரமத்தை மன்னித்தருளும் என்றான்.

Tamil Indian Revised Version
உமது கிருபையினுடைய மகத்துவத்தின்படியேயும், எகிப்தை விட்டதுமுதல் இந்நாள்வரைக்கும் இந்த மக்களுக்கு மன்னித்து வந்ததின்படியேயும், இந்த மக்களின் அக்கிரமத்தை மன்னித்தருளும் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
இப்போது உமது பேரன்பை இந்த ஜனங்களிடம் காண்பித்து, இவர்களின் பாவத்தை மன்னித்தருளும், எகிப்தை விட்டுப் புறப்பட்ட நாள்முதல் நீர் மன்னித்து வருவது போலவே, இப்போதும் மன்னித்துவிடும்” என்றான்.

Thiru Viviliam
உம்மை மன்றாடிக் கேட்கிறேன், இம்மக்களின் குற்றங்களை மன்னியும்; உன் அருளிரக்கத்தின் பேரளவின்படியும் எகிப்திலிருந்து இதுகாறும் இம்மக்களை நீர் மன்னித்து வந்தது போன்றும் செய்யும்".⒫

எண்ணாகமம் 14:18எண்ணாகமம் 14எண்ணாகமம் 14:20

King James Version (KJV)
Pardon, I beseech thee, the iniquity of this people according unto the greatness of thy mercy, and as thou hast forgiven this people, from Egypt even until now.

American Standard Version (ASV)
Pardon, I pray thee, the iniquity of this people according unto the greatness of thy lovingkindness, and according as thou hast forgiven this people, from Egypt even until now.

Bible in Basic English (BBE)
May the sin of this people have forgiveness, in the measure of your great mercy, as you have had mercy on them from Egypt up till now.

Darby English Bible (DBY)
Pardon, I beseech thee, the iniquity of this people according to the greatness of thy loving-kindness, and as thou hast forgiven this people, from Egypt even until now.

Webster’s Bible (WBT)
Pardon, I beseech thee, the iniquity of this people according to the greatness of thy mercy, and as thou hast forgiven this people, from Egypt, even until now.

World English Bible (WEB)
Pardon, Please, the iniquity of this people according to the greatness of your loving kindness, and according as you have forgiven this people, from Egypt even until now.

Young’s Literal Translation (YLT)
forgive, I pray Thee, the iniquity of this people, according to the greatness of Thy kindness, and as Thou hast borne with this people from Egypt, even until now.’

எண்ணாகமம் Numbers 14:19
உமது கிருபையினுடைய மகத்துவத்தின்படியேயும், எகிப்தை விட்டதுமுதல் இந்நாள்வரைக்கும் இந்த ஜனங்களுக்கு மன்னித்துவந்ததின்படியேயும், இந்த ஜனங்களின் அக்கிரமத்தை மன்னித்தருளும் என்றான்.
Pardon, I beseech thee, the iniquity of this people according unto the greatness of thy mercy, and as thou hast forgiven this people, from Egypt even until now.

Pardon,
סְלַֽחsĕlaḥseh-LAHK
I
beseech
thee,
נָ֗אnāʾna
the
iniquity
לַֽעֲוֹ֛ןlaʿăwōnla-uh-ONE
this
of
הָעָ֥םhāʿāmha-AM
people
הַזֶּ֖הhazzeha-ZEH
according
unto
the
greatness
כְּגֹ֣דֶלkĕgōdelkeh-ɡOH-del
mercy,
thy
of
חַסְדֶּ֑ךָḥasdekāhahs-DEH-ha
and
as
וְכַֽאֲשֶׁ֤רwĕkaʾăšerveh-ha-uh-SHER
thou
hast
forgiven
נָשָׂ֙אתָה֙nāśāʾtāhna-SA-TA
this
לָעָ֣םlāʿāmla-AM
people,
הַזֶּ֔הhazzeha-ZEH
from
Egypt
מִמִּצְרַ֖יִםmimmiṣrayimmee-meets-RA-yeem
even
until
וְעַדwĕʿadveh-AD
now.
הֵֽנָּה׃hēnnâHAY-na

எண்ணாகமம் 14:19 ஆங்கிலத்தில்

umathu Kirupaiyinutaiya Makaththuvaththinpatiyaeyum, Ekipthai Vittathumuthal Innaalvaraikkum Intha Janangalukku Manniththuvanthathinpatiyaeyum, Intha Janangalin Akkiramaththai Manniththarulum Entan.


Tags உமது கிருபையினுடைய மகத்துவத்தின்படியேயும் எகிப்தை விட்டதுமுதல் இந்நாள்வரைக்கும் இந்த ஜனங்களுக்கு மன்னித்துவந்ததின்படியேயும் இந்த ஜனங்களின் அக்கிரமத்தை மன்னித்தருளும் என்றான்
எண்ணாகமம் 14:19 Concordance எண்ணாகமம் 14:19 Interlinear எண்ணாகமம் 14:19 Image

முழு அதிகாரம் வாசிக்க : எண்ணாகமம் 14