யோவான் 21:15
அவர்கள் போஜனம்பண்ணின பின்பு, இயேசு சீமோன் பேதுருவை நோக்கி: யோனாவின் குமாரனாகிய சீமோனே, இவர்களிலும் அதிகமாய் நீ என்னிடத்தில் அன்பாயிருக்கிறாயா என்றார். அதற்கு அவன்: ஆம் ஆண்டவரே, உம்மை நேசிக்கிறேன் என்பதை நீர் அறிவீர் என்றான். அவர்: என் ஆட்டுக்குட்டிகளை மேய்ப்பாயாக என்றார்.
Tamil Indian Revised Version
கீழே இருக்கிற பாதாளம் உன்னைப்பார்த்து அதிர்ந்து, உன் வருகைக்கு எதிர்கொண்டு, பூமியில் அதிபதிகளாயிருந்து செத்த இராட்சதர் யாவரையும் உனக்காக எழுப்பி, மக்களுடைய எல்லா ராஜாக்களையும் அவர்களுடைய சிங்காசனங்களிலிருந்து எழுந்திருக்கச்செய்கிறது.
Tamil Easy Reading Version
மரணத்தின் இடமான பாதாளம் அதிர்கிறது. ஏனென்றால் நீ வந்துகொண்டிருக்கிறாய். உனக்காக பூமியில் இருந்த அனைத்துத் தலைவர்களின் ஆவிகளையும் பாதாளம் எழுப்பிக்கொண்டிருக்கிறது. அரசர்களை அவர்களின் சிங்காசனத்திலிருந்து பாதாளம் எழுந்து நிற்கச் செய்துகொண்டிருக்கிறது. உன் வருகைக்காக அவை தயாராக உள்ளன.
Thiru Viviliam
⁽நீ வரும்போது உன்னை எதிர்கொள்ளக்␢ கீழுள்ள பாதாளம்␢ மகிழ்ச்சியால் பரபரக்கின்றது;␢ உலகின் இறந்த␢ தலைவர்கள் அனைவரும்␢ உன்னை வரவேற்குமாறு␢ அவர்களை எழுப்புகிறது.␢ வேற்றினத்தாரின் அரசர்கள்␢ அனைவரையும்␢ அவர்தம் அரியணையை விட்டு␢ எழச் செய்கிறது.⁾
King James Version (KJV)
Hell from beneath is moved for thee to meet thee at thy coming: it stirreth up the dead for thee, even all the chief ones of the earth; it hath raised up from their thrones all the kings of the nations.
American Standard Version (ASV)
Sheol from beneath is moved for thee to meet thee at thy coming; it stirreth up the dead for thee, even all the chief ones of the earth; it hath raised up from their thrones all the kings of the nations.
Bible in Basic English (BBE)
The underworld is moved at your coming: the shades of the dead are awake before you, even the strong ones of the earth; all the kings of the world have got up from their seats.
Darby English Bible (DBY)
Sheol from beneath is moved for thee to meet [thee] at thy coming, stirring up the dead for thee, all the he-goats of the earth; making to rise from their thrones all the kings of the nations.
World English Bible (WEB)
Sheol from beneath is moved for you to meet you at your coming; it stirs up the dead for you, even all the chief ones of the earth; it has raised up from their thrones all the kings of the nations.
Young’s Literal Translation (YLT)
Sheol beneath hath been troubled at thee, To meet thy coming in, It is waking up for thee Rephaim, All chiefs ones of earth, It hath raised up from their thrones All kings of nations.
ஏசாயா Isaiah 14:9
கீழே இருக்கிற பாதாளம் உன்னிமித்தம் அதிர்ந்து, உன் வருகைக்கு எதிர்கொண்டு, பூமியில் அதிபதிகளாயிருந்து செத்த இராட்சதர் யாவரையும் உன்னிமித்தம் எழுப்பி, ஜாதிகளுடைய எல்லா ராஜாக்களையும் அவர்களுடைய சிங்காசனங்களிலிருந்து எழுந்திருக்கப்பண்ணுகிறது.
Hell from beneath is moved for thee to meet thee at thy coming: it stirreth up the dead for thee, even all the chief ones of the earth; it hath raised up from their thrones all the kings of the nations.
Hell | שְׁא֗וֹל | šĕʾôl | sheh-OLE |
from beneath | מִתַּ֛חַת | mittaḥat | mee-TA-haht |
is moved | רָגְזָ֥ה | rogzâ | roɡe-ZA |
meet to thee for | לְךָ֖ | lĕkā | leh-HA |
coming: thy at thee | לִקְרַ֣את | liqrat | leek-RAHT |
it stirreth up | בּוֹאֶ֑ךָ | bôʾekā | boh-EH-ha |
the dead | עוֹרֵ֨ר | ʿôrēr | oh-RARE |
all even thee, for | לְךָ֤ | lĕkā | leh-HA |
the chief ones | רְפָאִים֙ | rĕpāʾîm | reh-fa-EEM |
earth; the of | כָּל | kāl | kahl |
up raised hath it | עַתּ֣וּדֵי | ʿattûdê | AH-too-day |
from their thrones | אָ֔רֶץ | ʾāreṣ | AH-rets |
all | הֵקִים֙ | hēqîm | hay-KEEM |
the kings | מִכִּסְאוֹתָ֔ם | mikkisʾôtām | mee-kees-oh-TAHM |
of the nations. | כֹּ֖ל | kōl | kole |
מַלְכֵ֥י | malkê | mahl-HAY | |
גוֹיִֽם׃ | gôyim | ɡoh-YEEM |
யோவான் 21:15 ஆங்கிலத்தில்
Tags அவர்கள் போஜனம்பண்ணின பின்பு இயேசு சீமோன் பேதுருவை நோக்கி யோனாவின் குமாரனாகிய சீமோனே இவர்களிலும் அதிகமாய் நீ என்னிடத்தில் அன்பாயிருக்கிறாயா என்றார் அதற்கு அவன் ஆம் ஆண்டவரே உம்மை நேசிக்கிறேன் என்பதை நீர் அறிவீர் என்றான் அவர் என் ஆட்டுக்குட்டிகளை மேய்ப்பாயாக என்றார்
யோவான் 21:15 Concordance யோவான் 21:15 Interlinear யோவான் 21:15 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : யோவான் 21