Interlinear verses எரேமியா 47
  1. אֲשֶׁ֨ר
    word
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    הָיָ֧ה
    of
    ha-YA
    ஹ-YA
    דְבַר
    the
    deh-VAHR
    டெஹ்-VAஃற்
    יְהוָ֛ה
    Lord
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֶל
    that
    el
    எல்
    יִרְמְיָ֥הוּ
    came
    yeer-meh-YA-hoo
    யேர்-மெஹ்-YA-ஹோ
    הַנָּבִ֖יא
    to
    ha-na-VEE
    ஹ-ன-Vஏஏ
    אֶל
    Jeremiah
    el
    எல்
    פְּלִשְׁתִּ֑ים
    the
    peh-leesh-TEEM
    பெஹ்-லேஷ்-TஏஏM
    בְּטֶ֛רֶם
    prophet
    beh-TEH-rem
    பெஹ்-Tஏஃ-ரெம்
    יַכֶּ֥ה
    against
    ya-KEH
    ய-Kஏஃ
    פַרְעֹ֖ה
    the
    fahr-OH
    fஅஹ்ர்-ஓஃ
    אֶת
    Philistines,
    et
    எட்
    עַזָּֽה׃
    before
    ah-ZA
    அஹ்-ZA
  2. כֹּ֣ה׀
    saith
    koh
    கொஹ்
    אָמַ֣ר
    the
    ah-MAHR
    அஹ்-MAஃற்
    יְהוָ֗ה
    Lord;
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    הִנֵּה
    Behold,
    hee-NAY
    ஹே-ந்AY
    מַ֜יִם
    waters
    MA-yeem
    MA-யேம்
    עֹלִ֤ים
    rise
    oh-LEEM
    ஒஹ்-ள்ஏஏM
    מִצָּפוֹן֙
    up
    mee-tsa-FONE
    மே-ட்ஸ-Fஓந்ஏ
    וְהָיוּ֙
    out
    veh-ha-YOO
    வெஹ்-ஹ-Yஓஓ
    לְנַ֣חַל
    of
    leh-NA-hahl
    லெஹ்-ந்A-ஹஹ்ல்
    שׁוֹטֵ֔ף
    the
    shoh-TAFE
    ஷொஹ்-TAFஏ
    וְיִשְׁטְפוּ֙
    north,
    veh-yeesh-teh-FOO
    வெஹ்-யேஷ்-டெஹ்-Fஓஓ
    אֶ֣רֶץ
    and
    EH-rets
    ஏஃ-ரெட்ஸ்
    וּמְלוֹאָ֔הּ
    shall
    oo-meh-loh-AH
    ஊ-மெஹ்-லொஹ்-Aஃ
    עִ֖יר
    be
    eer
    ஈர்
    וְיֹ֣שְׁבֵי
    an
    veh-YOH-sheh-vay
    வெஹ்-Yஓஃ-ஷெஹ்-வய்
    בָ֑הּ
    overflowing
    va
    וְזָֽעֲקוּ֙
    flood,
    veh-za-uh-KOO
    வெஹ்-ழ-உஹ்-Kஓஓ
    הָֽאָדָ֔ם
    and
    ha-ah-DAHM
    ஹ-அஹ்-DAஃM
    וְהֵילִ֕ל
    shall
    veh-hay-LEEL
    வெஹ்-ஹய்-ள்ஏஏள்
    כֹּ֖ל
    overflow
    kole
    கொலெ
    יוֹשֵׁ֥ב
    the
    yoh-SHAVE
    யொஹ்-SஃAVஏ
    הָאָֽרֶץ׃
    land,
    ha-AH-rets
    ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ்
  3. מִקּ֗וֹל
    the
    MEE-kole
    Mஏஏ-கொலெ
    שַֽׁעֲטַת֙
    noise
    sha-uh-TAHT
    ஷ-உஹ்-TAஃT
    פַּרְס֣וֹת
    of
    pahr-SOTE
    பஹ்ர்-SஓTஏ
    אַבִּירָ֔יו
    the
    ah-bee-RAV
    அஹ்-பே-ற்AV
    מֵרַ֣עַשׁ
    stamping
    may-RA-ash
    மய்-ற்A-அஷ்
    לְרִכְבּ֔וֹ
    of
    leh-reek-BOH
    லெஹ்-ரேக்-Bஓஃ
    הֲמ֖וֹן
    the
    huh-MONE
    ஹ்உஹ்-Mஓந்ஏ
    גַּלְגִּלָּ֑יו
    hoofs
    ɡahl-ɡee-LAV
    உ0261அஹ்ல்-உ0261ஈ-ள்AV
    לֹֽא
    of
    loh
    லொஹ்
    הִפְנ֤וּ
    his
    heef-NOO
    ஹேf-ந்ஓஓ
    אָבוֹת֙
    strong
    ah-VOTE
    அஹ்-VஓTஏ
    אֶל
    horses,
    el
    எல்
    בָּנִ֔ים
    at
    ba-NEEM
    ப-ந்ஏஏM
    מֵֽרִפְי֖וֹן
    the
    may-reef-YONE
    மய்-ரேf-Yஓந்ஏ
    יָדָֽיִם׃
    rushing
    ya-DA-yeem
    ய-DA-யேம்
  4. עַל
    of
    al
    அல்
    הַיּ֗וֹם
    the
    HA-yome
    ஃA-யொமெ
    הַבָּא֙
    day
    ha-BA
    ஹ-BA
    לִשְׁד֣וֹד
    that
    leesh-DODE
    லேஷ்-DஓDஏ
    אֶת
    cometh
    et
    எட்
    כָּל
    to
    kahl
    கஹ்ல்
    פְּלִשְׁתִּ֔ים
    spoil
    peh-leesh-TEEM
    பெஹ்-லேஷ்-TஏஏM
    לְהַכְרִ֤ית
    leh-hahk-REET
    லெஹ்-ஹஹ்க்-ற்ஏஏT
    לְצֹר֙
    all
    leh-TSORE
    லெஹ்-TSஓற்ஏ
    וּלְצִיד֔וֹן
    the
    oo-leh-tsee-DONE
    ஊ-லெஹ்-ட்ஸே-Dஓந்ஏ
    כֹּ֖ל
    Philistines,
    kole
    கொலெ
    שָׂרִ֣יד
    and
    sa-REED
    ஸ-ற்ஏஏD
    עֹזֵ֑ר
    to
    oh-ZARE
    ஒஹ்-ZAற்ஏ
    כִּֽי
    cut
    kee
    கே
    שֹׁדֵ֤ד
    off
    shoh-DADE
    ஷொஹ்-DADஏ
    יְהוָה֙
    from
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֶת
    Tyrus
    et
    எட்
    פְּלִשְׁתִּ֔ים
    and
    peh-leesh-TEEM
    பெஹ்-லேஷ்-TஏஏM
    שְׁאֵרִ֖ית
    Zidon
    sheh-ay-REET
    ஷெஹ்-அய்-ற்ஏஏT
    אִ֥י
    every
    ee
    כַפְתּֽוֹר׃
    helper
    hahf-TORE
    ஹஹ்f-Tஓற்ஏ
  5. בָּ֤אָה
    is
    BA-ah
    BA-அஹ்
    קָרְחָה֙
    come
    kore-HA
    கொரெ-ஃA
    אֶל
    upon
    el
    எல்
    עַזָּ֔ה
    Gaza;
    ah-ZA
    அஹ்-ZA
    נִדְמְתָ֥ה
    Ashkelon
    need-meh-TA
    னேட்-மெஹ்-TA
    אַשְׁקְל֖וֹן
    is
    ash-keh-LONE
    அஷ்-கெஹ்-ள்ஓந்ஏ
    שְׁאֵרִ֣ית
    cut
    sheh-ay-REET
    ஷெஹ்-அய்-ற்ஏஏT
    עִמְקָ֑ם
    off
    eem-KAHM
    ஈம்-KAஃM
    עַד
    with
    ad
    அட்
    מָתַ֖י
    the
    ma-TAI
    ம-TAஈ
    תִּתְגּוֹדָֽדִי׃
    remnant
    teet-ɡoh-DA-dee
    டேட்-உ0261ஒஹ்-DA-டே
  6. ה֗וֹי
    thou
    hoy
    ஹொய்
    חֶ֚רֶב
    sword
    HEH-rev
    ஃஏஃ-ரெவ்
    לַֽיהוָ֔ה
    of
    lai-VA
    லை-VA
    עַד
    the
    ad
    அட்
    אָ֖נָה
    Lord,
    AH-na
    Aஃ-ன
    לֹ֣א
    how
    loh
    லொஹ்
    תִשְׁקֹ֑טִי
    long
    teesh-KOH-tee
    டேஷ்-Kஓஃ-டே
    הֵאָֽסְפִי֙
    hay-ah-seh-FEE
    ஹய்-அஹ்-ஸெஹ்-Fஏஏ
    אַל
    will
    al
    அல்
    תַּעְרֵ֔ךְ
    it
    ta-RAKE
    ட-ற்AKஏ
    הֵרָגְעִ֖י
    be
    hay-roɡe-EE
    ஹய்-ரொஉ0261எ-ஏஏ
    וָדֹֽמִּי׃
    ere
    va-DOH-mee
    வ-Dஓஃ-மே
  7. אֵ֣יךְ
    can
    ake
    அகெ
    תִּשְׁקֹ֔טִי
    it
    teesh-KOH-tee
    டேஷ்-Kஓஃ-டே
    וַֽיהוָ֖ה
    be
    vai-VA
    வை-VA
    צִוָּה
    quiet,
    tsee-WA
    ட்ஸே-WA
    לָ֑הּ
    seeing
    la
    אֶֽל
    the
    el
    எல்
    אַשְׁקְל֛וֹן
    Lord
    ash-keh-LONE
    அஷ்-கெஹ்-ள்ஓந்ஏ
    וְאֶל
    hath
    veh-EL
    வெஹ்-ஏள்
    ח֥וֹף
    given
    hofe
    ஹொfஎ
    הַיָּ֖ם
    it
    ha-YAHM
    ஹ-YAஃM
    שָׁ֥ם
    a
    shahm
    ஷஹ்ம்
    יְעָדָֽהּ׃
    charge
    yeh-ah-DA
    யெஹ்-அஹ்-DA