Interlinear verses எபிரெயர் 4
  1. Φοβηθῶμεν
    us
    foh-vay-THOH-mane
    fஒஹ்-வய்-Tஃஓஃ-மனெ
    οὖν
    therefore
    oon
    ஊன்
    μήποτε
    fear,
    MAY-poh-tay
    MAY-பொஹ்-டய்
    καταλειπομένης
    lest,
    ka-ta-lee-poh-MAY-nase
    க-ட-லே-பொஹ்-MAY-னஸெ
    ἐπαγγελίας
    a
    ape-ang-gay-LEE-as
    அபெ-அன்க்-கய்-ள்ஏஏ-அஸ்
    εἰσελθεῖν
    promise
    ees-ale-THEEN
    ஈஸ்-அலெ-Tஃஏஏந்
    εἰς
    being
    ees
    ஈஸ்
    τὴν
    left
    tane
    டனெ
    κατάπαυσιν
    us
    ka-TA-paf-seen
    க-TA-பf-ஸேன்
    αὐτοῦ
    of
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    δοκῇ
    entering
    thoh-KAY
    தொஹ்-KAY
    τις
    into
    tees
    டேஸ்
    ἐξ
    his
    ayks
    அய்க்ஸ்
    ὑμῶν
    yoo-MONE
    யோ-Mஓந்ஏ
    ὑστερηκέναι
    rest,
    yoo-stay-ray-KAY-nay
    யோ-ஸ்டய்-ரய்-KAY-னய்
  2. καὶ
    kay
    கய்
    γάρ
    unto
    gahr
    கஹ்ர்
    ἐσμεν
    us
    ay-smane
    அய்-ஸ்மனெ
    εὐηγγελισμένοι
    was
    ave-ayng-gay-lee-SMAY-noo
    அவெ-அய்ன்க்-கய்-லே-SMAY-னோ
    καθάπερ
    the
    ka-THA-pare
    க-TஃA-பரெ
    κἀκεῖνοι·
    gospel
    ka-KEE-noo
    க-Kஏஏ-னோ
    ἀλλ'
    preached,
    al
    அல்
    οὐκ
    as
    ook
    ஊக்
    ὠφέλησεν
    well
    oh-FAY-lay-sane
    ஒஹ்-FAY-லய்-ஸனெ
    as
    oh
    ஒஹ்
    λόγος
    unto
    LOH-gose
    ள்ஓஃ-கொஸெ
    τῆς
    them:
    tase
    டஸெ
    ἀκοῆς
    but
    ah-koh-ASE
    அஹ்-கொஹ்-ASஏ
    ἐκείνους
    the
    ake-EE-noos
    அகெ-ஏஏ-னோஸ்
    μὴ
    word
    may
    மய்
    συγκεκραμένος
    preached
    syoong-kay-kra-MAY-nose
    ஸ்யோன்க்-கய்-க்ர-MAY-னொஸெ
    τῇ
    did
    tay
    டய்
    πίστει
    not
    PEE-stee
    Pஏஏ-ஸ்டே
    τοῖς
    profit
    toos
    டோஸ்
    ἀκούσασιν
    them,
    ah-KOO-sa-seen
    அஹ்-Kஓஓ-ஸ-ஸேன்
  3. εἰσερχόμεθα
    we
    ees-are-HOH-may-tha
    ஈஸ்-அரெ-ஃஓஃ-மய்-த
    γὰρ
    gahr
    கஹ்ர்
    εἰς
    which
    ees
    ஈஸ்
    τὴν
    have
    tane
    டனெ
    κατάπαυσιν
    believed
    ka-TA-paf-seen
    க-TA-பf-ஸேன்
    οἱ
    do
    oo
    πιστεύσαντες
    enter
    pee-STAYF-sahn-tase
    பே-STAYF-ஸஹ்ன்-டஸெ
    καθὼς
    into
    ka-THOSE
    க-TஃஓSஏ
    εἴρηκεν
    EE-ray-kane
    ஏஏ-ரய்-கனெ
    Ὡς
    rest,
    ose
    ஒஸெ
    ὤμοσα
    as
    OH-moh-sa
    ஓஃ-மொஹ்-ஸ
    ἐν
    he
    ane
    அனெ
    τῇ
    said,
    tay
    டய்
    ὀργῇ
    As
    ore-GAY
    ஒரெ-GAY
    μου
    I
    moo
    மோ
    Εἰ
    have
    ee
    εἰσελεύσονται
    sworn
    ees-ay-LAYF-sone-tay
    ஈஸ்-அய்-ள்AYF-ஸொனெ-டய்
    εἰς
    in
    ees
    ஈஸ்
    τὴν
    my
    tane
    டனெ
    κατάπαυσίν
    ka-TA-paf-SEEN
    க-TA-பf-Sஏஏந்
    μου
    wrath,
    moo
    மோ
    καίτοι
    if
    KAY-too
    KAY-டோ
    τῶν
    they
    tone
    டொனெ
    ἔργων
    shall
    ARE-gone
    Aற்ஏ-கொனெ
    ἀπὸ
    enter
    ah-POH
    அஹ்-Pஓஃ
    καταβολῆς
    into
    ka-ta-voh-LASE
    க-ட-வொஹ்-ள்ASஏ
    κόσμου
    my
    KOH-smoo
    Kஓஃ-ஸ்மோ
    γενηθέντων
    gay-nay-THANE-tone
    கய்-னய்-TஃAந்ஏ-டொனெ
  4. εἴρηκεν
    he
    EE-ray-kane
    ஏஏ-ரய்-கனெ
    γάρ
    spake
    gahr
    கஹ்ர்
    που
    in
    poo
    போ
    περὶ
    a
    pay-REE
    பய்-ற்ஏஏ
    τῆς
    certain
    tase
    டஸெ
    ἑβδόμης
    place
    ave-THOH-mase
    அவெ-Tஃஓஃ-மஸெ
    οὕτως
    of
    OO-tose
    ஓஓ-டொஸெ
    Καὶ
    the
    kay
    கய்
    κατέπαυσεν
    seventh
    ka-TAY-paf-sane
    க-TAY-பf-ஸனெ
    day
    oh
    ஒஹ்
    θεὸς
    on
    thay-OSE
    தய்-ஓSஏ
    ἐν
    this
    ane
    அனெ
    τῇ
    wise,
    tay
    டய்
    ἡμέρᾳ
    And
    ay-MAY-ra
    அய்-MAY-ர
    τῇ
    tay
    டய்
    ἑβδόμῃ
    God
    ave-THOH-may
    அவெ-Tஃஓஃ-மய்
    ἀπὸ
    did
    ah-POH
    அஹ்-Pஓஃ
    πάντων
    rest
    PAHN-tone
    PAஃந்-டொனெ
    τῶν
    tone
    டொனெ
    ἔργων
    the
    ARE-gone
    Aற்ஏ-கொனெ
    αὐτοῦ
    seventh
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
  5. καὶ
    in
    kay
    கய்
    ἐν
    this
    ane
    அனெ
    τούτῳ
    place
    TOO-toh
    Tஓஓ-டொஹ்
    πάλιν
    again,
    PA-leen
    PA-லேன்
    Εἰ
    If
    ee
    εἰσελεύσονται
    they
    ees-ay-LAYF-sone-tay
    ஈஸ்-அய்-ள்AYF-ஸொனெ-டய்
    εἰς
    shall
    ees
    ஈஸ்
    τὴν
    enter
    tane
    டனெ
    κατάπαυσίν
    into
    ka-TA-paf-SEEN
    க-TA-பf-Sஏஏந்
    μου
    my
    moo
    மோ
  6. ἐπεὶ
    therefore
    ape-EE
    அபெ-ஏஏ
    οὖν
    it
    oon
    ஊன்
    ἀπολείπεται
    remaineth
    ah-poh-LEE-pay-tay
    அஹ்-பொஹ்-ள்ஏஏ-பய்-டய்
    τινὰς
    that
    tee-NAHS
    டே-ந்AஃS
    εἰσελθεῖν
    some
    ees-ale-THEEN
    ஈஸ்-அலெ-Tஃஏஏந்
    εἰς
    must
    ees
    ஈஸ்
    αὐτήν
    enter
    af-TANE
    அf-TAந்ஏ
    καὶ
    therein,
    kay
    கய்
    οἱ
    oo
    πρότερον
    and
    PROH-tay-rone
    Pற்ஓஃ-டய்-ரொனெ
    εὐαγγελισθέντες
    they
    ave-ang-gay-lee-STHANE-tase
    அவெ-அன்க்-கய்-லே-STஃAந்ஏ-டஸெ
    οὐκ
    to
    ook
    ஊக்
    εἰσῆλθον
    whom
    ees-ALE-thone
    ஈஸ்-Aள்ஏ-தொனெ
    δι'
    it
    thee
    தே
    ἀπείθειαν
    was
    ah-PEE-thee-an
    அஹ்-Pஏஏ-தே-அன்
  7. πάλιν
    he
    PA-leen
    PA-லேன்
    τινὰ
    limiteth
    tee-NA
    டே-ந்A
    ὁρίζει
    a
    oh-REE-zee
    ஒஹ்-ற்ஏஏ-ழே
    ἡμέραν
    certain
    ay-MAY-rahn
    அய்-MAY-ரஹ்ன்
    Σήμερον
    day,
    SAY-may-rone
    SAY-மய்-ரொனெ
    ἐν
    saying
    ane
    அனெ
    Δαβὶδ
    in
    tha-VEETH
    த-VஏஏTஃ
    λέγων
    David,
    LAY-gone
    ள்AY-கொனெ
    μετὰ
    To
    may-TA
    மய்-TA
    τοσοῦτον
    day,
    toh-SOO-tone
    டொஹ்-Sஓஓ-டொனெ
    χρόνον
    after
    HROH-none
    ஃற்ஓஃ-னொனெ
    καθὼς
    so
    ka-THOSE
    க-TஃஓSஏ
    εἴρηται,
    long
    EE-ray-tay
    ஏஏ-ரய்-டய்
    Σήμερον
    a
    SAY-may-rone
    SAY-மய்-ரொனெ
    ἐὰν
    time;
    ay-AN
    அய்-Aந்
    τῆς
    as
    tase
    டஸெ
    φωνῆς
    it
    foh-NASE
    fஒஹ்-ந்ASஏ
    αὐτοῦ
    is
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    ἀκούσητε
    said,
    ah-KOO-say-tay
    அஹ்-Kஓஓ-ஸய்-டய்
    μὴ
    To
    may
    மய்
    σκληρύνητε
    day
    sklay-RYOO-nay-tay
    ஸ்க்லய்-ற்Yஓஓ-னய்-டய்
    τὰς
    if
    tahs
    டஹ்ஸ்
    καρδίας
    ye
    kahr-THEE-as
    கஹ்ர்-Tஃஏஏ-அஸ்
    ὑμῶν
    will
    yoo-MONE
    யோ-Mஓந்ஏ
  8. εἰ
    if
    ee
    γὰρ
    Jesus
    gahr
    கஹ்ர்
    αὐτοὺς
    had
    af-TOOS
    அf-TஓஓS
    Ἰησοῦς
    given
    ee-ay-SOOS
    ஈ-அய்-SஓஓS
    κατέπαυσεν
    them
    ka-TAY-paf-sane
    க-TAY-பf-ஸனெ
    οὐκ
    rest,
    ook
    ஊக்
    ἂν
    then
    an
    அன்
    περὶ
    would
    pay-REE
    பய்-ற்ஏஏ
    ἄλλης
    he
    AL-lase
    Aள்-லஸெ
    ἐλάλει
    not
    ay-LA-lee
    அய்-ள்A-லே
    μετὰ
    may-TA
    மய்-TA
    ταῦτα
    afterward
    TAF-ta
    TAF-ட
    ἡμέρας
    ay-MAY-rahs
    அய்-MAY-ரஹ்ஸ்
  9. ἄρα
    remaineth
    AH-ra
    Aஃ-ர
    ἀπολείπεται
    therefore
    ah-poh-LEE-pay-tay
    அஹ்-பொஹ்-ள்ஏஏ-பய்-டய்
    σαββατισμὸς
    a
    sahv-va-tee-SMOSE
    ஸஹ்வ்-வ-டே-SMஓSஏ
    τῷ
    rest
    toh
    டொஹ்
    λαῷ
    to
    la-OH
    ல-ஓஃ
    τοῦ
    the
    too
    டோ
    θεοῦ
    people
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
  10. he
    oh
    ஒஹ்
    γὰρ
    that
    gahr
    கஹ்ர்
    εἰσελθὼν
    is
    ees-ale-THONE
    ஈஸ்-அலெ-Tஃஓந்ஏ
    εἰς
    entered
    ees
    ஈஸ்
    τὴν
    into
    tane
    டனெ
    κατάπαυσιν
    his
    ka-TA-paf-seen
    க-TA-பf-ஸேன்
    αὐτοῦ
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    καὶ
    rest,
    kay
    கய்
    αὐτὸς
    he
    af-TOSE
    அf-TஓSஏ
    κατέπαυσεν
    also
    ka-TAY-paf-sane
    க-TAY-பf-ஸனெ
    ἀπὸ
    hath
    ah-POH
    அஹ்-Pஓஃ
    τῶν
    ceased
    tone
    டொனெ
    ἔργων
    from
    ARE-gone
    Aற்ஏ-கொனெ
    αὐτοῦ
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    ὥσπερ
    his
    OH-spare
    ஓஃ-ஸ்பரெ
    ἀπὸ
    own
    ah-POH
    அஹ்-Pஓஃ
    τῶν
    tone
    டொனெ
    ἰδίων
    works,
    ee-THEE-one
    ஈ-Tஃஏஏ-ஒனெ
    as
    oh
    ஒஹ்
    θεός
    thay-OSE
    தய்-ஓSஏ
  11. σπουδάσωμεν
    us
    spoo-THA-soh-mane
    ஸ்போ-TஃA-ஸொஹ்-மனெ
    οὖν
    labour
    oon
    ஊன்
    εἰσελθεῖν
    therefore
    ees-ale-THEEN
    ஈஸ்-அலெ-Tஃஏஏந்
    εἰς
    to
    ees
    ஈஸ்
    ἐκείνην
    enter
    ake-EE-nane
    அகெ-ஏஏ-னனெ
    τὴν
    into
    tane
    டனெ
    κατάπαυσιν
    that
    ka-TA-paf-seen
    க-TA-பf-ஸேன்
    ἵνα
    EE-na
    ஏஏ-ன
    μὴ
    rest,
    may
    மய்
    ἐν
    ane
    அனெ
    τῷ
    lest
    toh
    டொஹ்
    αὐτῷ
    any
    af-TOH
    அf-Tஓஃ
    τις
    man
    tees
    டேஸ்
    ὑποδείγματι
    fall
    yoo-poh-THEEG-ma-tee
    யோ-பொஹ்-TஃஏஏG-ம-டே
    πέσῃ
    after
    PAY-say
    PAY-ஸய்
    τῆς
    the
    tase
    டஸெ
    ἀπειθείας
    same
    ah-pee-THEE-as
    அஹ்-பே-Tஃஏஏ-அஸ்
  12. Ζῶν
    the
    zone
    ழொனெ
    γὰρ
    word
    gahr
    கஹ்ர்
    of
    oh
    ஒஹ்
    λόγος
    LOH-gose
    ள்ஓஃ-கொஸெ
    τοῦ
    God
    too
    டோ
    θεοῦ
    is
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
    καὶ
    quick,
    kay
    கய்
    ἐνεργὴς
    and
    ane-are-GASE
    அனெ-அரெ-GASஏ
    καὶ
    powerful,
    kay
    கய்
    τομώτερος
    and
    toh-MOH-tay-rose
    டொஹ்-Mஓஃ-டய்-ரொஸெ
    ὑπὲρ
    sharper
    yoo-PARE
    யோ-PAற்ஏ
    πᾶσαν
    than
    PA-sahn
    PA-ஸஹ்ன்
    μάχαιραν
    any
    MA-hay-rahn
    MA-ஹய்-ரஹ்ன்
    δίστομον
    twoedged
    THEES-toh-mone
    TஃஏஏS-டொஹ்-மொனெ
    καὶ
    sword,
    kay
    கய்
    διϊκνούμενος
    piercing
    thee-ee-KNOO-may-nose
    தே-ஈ-Kந்ஓஓ-மய்-னொஸெ
    ἄχρι
    even
    AH-hree
    Aஃ-ஹ்ரே
    μερισμοῦ
    to
    may-rees-MOO
    மய்-ரேஸ்-Mஓஓ
    ψυχῆς
    the
    psyoo-HASE
    ப்ஸ்யோ-ஃASஏ
    τε
    dividing
    tay
    டய்
    καὶ
    asunder
    kay
    கய்
    πνεύματος
    of
    PNAVE-ma-tose
    Pந்AVஏ-ம-டொஸெ
    ἁρμῶν
    soul
    ahr-MONE
    அஹ்ர்-Mஓந்ஏ
    τὲ
    tay
    டய்
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    μυελῶν
    spirit,
    myoo-ay-LONE
    ம்யோ-அய்-ள்ஓந்ஏ
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    κριτικὸς
    of
    kree-tee-KOSE
    க்ரே-டே-KஓSஏ
    ἐνθυμήσεων
    the
    ane-thyoo-MAY-say-one
    அனெ-த்யோ-MAY-ஸய்-ஒனெ
    καὶ
    joints
    kay
    கய்
    ἐννοιῶν
    and
    ane-noo-ONE
    அனெ-னோ-ஓந்ஏ
    καρδίας·
    marrow,
    kahr-THEE-as
    கஹ்ர்-Tஃஏஏ-அஸ்
  13. καὶ
    kay
    கய்
    οὐκ
    is
    ook
    ஊக்
    ἔστιν
    there
    A-steen
    A-ஸ்டேன்
    κτίσις
    any
    k-TEE-sees
    க்-Tஏஏ-ஸேஸ்
    ἀφανὴς
    creature
    ah-fa-NASE
    அஹ்-fஅ-ந்ASஏ
    ἐνώπιον
    that
    ane-OH-pee-one
    அனெ-ஓஃ-பே-ஒனெ
    αὐτοῦ
    is
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    πάντα
    not
    PAHN-ta
    PAஃந்-ட
    δὲ
    manifest
    thay
    தய்
    γυμνὰ
    in
    gyoom-NA
    க்யோம்-ந்A
    καὶ
    his
    kay
    கய்
    τετραχηλισμένα
    sight:
    tay-tra-hay-lee-SMAY-na
    டய்-ட்ர-ஹய்-லே-SMAY-ன
    τοῖς
    but
    toos
    டோஸ்
    ὀφθαλμοῖς
    all
    oh-fthahl-MOOS
    ஒஹ்-fதஹ்ல்-MஓஓS
    αὐτοῦ
    things
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    πρὸς
    are
    prose
    ப்ரொஸெ
    ὃν
    naked
    one
    ஒனெ
    ἡμῖν
    and
    ay-MEEN
    அய்-Mஏஏந்
    opened
    oh
    ஒஹ்
    λόγος
    unto
    LOH-gose
    ள்ஓஃ-கொஸெ
  14. Ἔχοντες
    then
    A-hone-tase
    A-ஹொனெ-டஸெ
    οὖν
    that
    oon
    ஊன்
    ἀρχιερέα
    we
    ar-hee-ay-RAY-ah
    அர்-ஹே-அய்-ற்AY-அஹ்
    μέγαν
    have
    MAY-gahn
    MAY-கஹ்ன்
    διεληλυθότα
    a
    thee-ay-lay-lyoo-THOH-ta
    தே-அய்-லய்-ல்யோ-Tஃஓஃ-ட
    τοὺς
    great
    toos
    டோஸ்
    οὐρανούς
    high
    oo-ra-NOOS
    ஊ-ர-ந்ஓஓS
    Ἰησοῦν
    priest,
    ee-ay-SOON
    ஈ-அய்-Sஓஓந்
    τὸν
    that
    tone
    டொனெ
    υἱὸν
    is
    yoo-ONE
    யோ-ஓந்ஏ
    τοῦ
    passed
    too
    டோ
    θεοῦ
    into
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
    κρατῶμεν
    the
    kra-TOH-mane
    க்ர-Tஓஃ-மனெ
    τῆς
    heavens,
    tase
    டஸெ
    ὁμολογίας
    Jesus
    oh-moh-loh-GEE-as
    ஒஹ்-மொஹ்-லொஹ்-Gஏஏ-அஸ்
  15. οὐ
    we
    oo
    γὰρ
    have
    gahr
    கஹ்ர்
    ἔχομεν
    not
    A-hoh-mane
    A-ஹொஹ்-மனெ
    ἀρχιερέα
    an
    ar-hee-ay-RAY-ah
    அர்-ஹே-அய்-ற்AY-அஹ்
    μὴ
    high
    may
    மய்
    δυνάμενον
    priest
    thyoo-NA-may-none
    த்யோ-ந்A-மய்-னொனெ
    συμπαθῆσαι
    which
    syoom-pa-THAY-say
    ஸ்யோம்-ப-TஃAY-ஸய்
    ταῖς
    cannot
    tase
    டஸெ
    ἀσθενείαις
    ah-sthay-NEE-ase
    அஹ்-ஸ்தய்-ந்ஏஏ-அஸெ
    ἡμῶν
    be
    ay-MONE
    அய்-Mஓந்ஏ
    πεπειρασμένον
    touched
    pay-pee-ra-SMAY-none
    பய்-பே-ர-SMAY-னொனெ
    δὲ
    with
    thay
    தய்
    κατὰ
    the
    ka-TA
    க-TA
    πάντα
    feeling
    PAHN-ta
    PAஃந்-ட
    καθ'
    of
    kahth
    கஹ்த்
    ὁμοιότητα
    our
    oh-moo-OH-tay-ta
    ஒஹ்-மோ-ஓஃ-டய்-ட
    χωρὶς
    hoh-REES
    ஹொஹ்-ற்ஏஏS
    ἁμαρτίας
    infirmities;
    a-mahr-TEE-as
    அ-மஹ்ர்-Tஏஏ-அஸ்
  16. προσερχώμεθα
    us
    prose-are-HOH-may-tha
    ப்ரொஸெ-அரெ-ஃஓஃ-மய்-த
    οὖν
    therefore
    oon
    ஊன்
    μετὰ
    come
    may-TA
    மய்-TA
    παῤῥησίας
    boldly
    pahr-ray-SEE-as
    பஹ்ர்-ரய்-Sஏஏ-அஸ்
    τῷ
    toh
    டொஹ்
    θρόνῳ
    unto
    THROH-noh
    Tஃற்ஓஃ-னொஹ்
    τῆς
    the
    tase
    டஸெ
    χάριτος
    throne
    HA-ree-tose
    ஃA-ரே-டொஸெ
    ἵνα
    of
    EE-na
    ஏஏ-ன
    λάβωμεν
    LA-voh-mane
    ள்A-வொஹ்-மனெ
    ἔλεον,
    grace,
    A-lay-one
    A-லய்-ஒனெ
    καὶ
    that
    kay
    கய்
    χάριν
    we
    HA-reen
    ஃA-ரேன்
    εὕρωμεν
    may
    AVE-roh-mane
    AVஏ-ரொஹ்-மனெ
    εἰς
    obtain
    ees
    ஈஸ்
    εὔκαιρον
    mercy,
    AFE-kay-rone
    AFஏ-கய்-ரொனெ
    βοήθειαν
    and
    voh-A-thee-an
    வொஹ்-A-தே-அன்