ஆதியாகமம் 41:8
காலமே பார்வோனுடைய மனம் கலக்கங்கொண்டிருந்தது; அப்பொழுது அவன் எகிப்திலுள்ள சகல மந்திரவாதிகளையும் சகல சாஸ்திரிகளையும் அழைப்பித்து, அவர்களுக்குத் தன் சொப்பனத்தைச் சொன்னான்; ஒருவராலும் அதின் அர்த்தத்தைப் பார்வோனுக்குச் சொல்லக் கூடாமற்போயிற்று.
Tamil Indian Revised Version
காலையிலேயே பார்வோனுடைய மனம் கலக்கம் கொண்டிருந்தது; அப்பொழுது அவன் எகிப்திலுள்ள அனைத்து மந்திரவாதிகளையும் அனைத்து அறிஞர்களையும் அழைப்பித்து, அவர்களுக்குத் தன் கனவைச் சொன்னான்; ஒருவராலும் அதின் அர்த்தத்தைப் பார்வோனுக்குச் சொல்ல முடியாமல் போனது.
Tamil Easy Reading Version
மறுநாள் காலையில் அவன் இதைப்பற்றி மிகவும் கவலைப்பட்டான். அவன் எகிப்திலுள்ள அனைத்து மந்திரவாதிகளையும், ஞானிகளையும் அழைத்தான். அவர்களிடம் தன் கனவைச் சொன்னான். ஆனால் ஒருவராலும் அதற்கு விளக்கம் சொல்ல முடியவில்லை.
Thiru Viviliam
காலையில் அவன் மனம் கலக்கமுற, எகிப்து நாட்டிலுள்ள எல்லா மந்திரவாதிகளையும் ஞானிகளையும் வரவழைத்துத் தன் கனவுகளை எடுத்துரைத்தான். ஆனால், அவற்றை அவனுக்கு விளக்கிக் கூறுவார் எவருமில்லை.⒫
King James Version (KJV)
And it came to pass in the morning that his spirit was troubled; and he sent and called for all the magicians of Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his dream; but there was none that could interpret them unto Pharaoh.
American Standard Version (ASV)
And it came to pass in the morning that his spirit was troubled; and he sent and called for all the magicians of Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his dream; but there was none that could interpret them unto Pharaoh.
Bible in Basic English (BBE)
And in the morning his spirit was troubled; and he sent for all the wise men of Egypt and all the holy men, and put his dream before them, but no one was able to give him the sense of it.
Darby English Bible (DBY)
And it came to pass in the morning, that his spirit was troubled; and he sent and called for all the scribes of Egypt, and all the sages who were therein, and Pharaoh told them his dream; but [there was] none to interpret them to Pharaoh.
Webster’s Bible (WBT)
And it came to pass in the morning, that his spirit was troubled; and he sent and called for all the magicians of Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his dream; but there was none that could interpret them to Pharaoh.
World English Bible (WEB)
It happened in the morning that his spirit was troubled, and he sent and called for all the magicians of Egypt, and all the wise men of it. Pharaoh told them his dream, but there was no one who could interpret them to Pharaoh.
Young’s Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass in the morning, that his spirit is moved, and he sendeth and calleth all the scribes of Egypt, and all its wise men, and Pharaoh recounteth to them his dream, and there is no interpreter of them to Pharaoh.
ஆதியாகமம் Genesis 41:8
காலமே பார்வோனுடைய மனம் கலக்கங்கொண்டிருந்தது; அப்பொழுது அவன் எகிப்திலுள்ள சகல மந்திரவாதிகளையும் சகல சாஸ்திரிகளையும் அழைப்பித்து, அவர்களுக்குத் தன் சொப்பனத்தைச் சொன்னான்; ஒருவராலும் அதின் அர்த்தத்தைப் பார்வோனுக்குச் சொல்லக் கூடாமற்போயிற்று.
And it came to pass in the morning that his spirit was troubled; and he sent and called for all the magicians of Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his dream; but there was none that could interpret them unto Pharaoh.
And it came to pass | וַיְהִ֤י | wayhî | vai-HEE |
morning the in | בַבֹּ֙קֶר֙ | babbōqer | va-BOH-KER |
that his spirit | וַתִּפָּ֣עֶם | wattippāʿem | va-tee-PA-em |
troubled; was | רוּח֔וֹ | rûḥô | roo-HOH |
and he sent | וַיִּשְׁלַ֗ח | wayyišlaḥ | va-yeesh-LAHK |
for called and | וַיִּקְרָ֛א | wayyiqrāʾ | va-yeek-RA |
אֶת | ʾet | et | |
all | כָּל | kāl | kahl |
the magicians | חַרְטֻמֵּ֥י | ḥarṭummê | hahr-too-MAY |
Egypt, of | מִצְרַ֖יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
and all | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
the wise men | כָּל | kāl | kahl |
Pharaoh and thereof: | חֲכָמֶ֑יהָ | ḥăkāmêhā | huh-ha-MAY-ha |
told | וַיְסַפֵּ֨ר | waysappēr | vai-sa-PARE |
them | פַּרְעֹ֤ה | parʿō | pahr-OH |
dream; his | לָהֶם֙ | lāhem | la-HEM |
but there was none | אֶת | ʾet | et |
interpret could that | חֲלֹמ֔וֹ | ḥălōmô | huh-loh-MOH |
them unto Pharaoh. | וְאֵין | wĕʾên | veh-ANE |
פּוֹתֵ֥ר | pôtēr | poh-TARE | |
אוֹתָ֖ם | ʾôtām | oh-TAHM | |
לְפַרְעֹֽה׃ | lĕparʿō | leh-fahr-OH |
ஆதியாகமம் 41:8 ஆங்கிலத்தில்
Tags காலமே பார்வோனுடைய மனம் கலக்கங்கொண்டிருந்தது அப்பொழுது அவன் எகிப்திலுள்ள சகல மந்திரவாதிகளையும் சகல சாஸ்திரிகளையும் அழைப்பித்து அவர்களுக்குத் தன் சொப்பனத்தைச் சொன்னான் ஒருவராலும் அதின் அர்த்தத்தைப் பார்வோனுக்குச் சொல்லக் கூடாமற்போயிற்று
ஆதியாகமம் 41:8 Concordance ஆதியாகமம் 41:8 Interlinear ஆதியாகமம் 41:8 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : ஆதியாகமம் 41