யாத்திராகமம் 39:19
பின்னும் இரண்டு வளையங்களைப் பண்ணி, அவைகளை ஏபோத்தின் கீழ்ப்புறத்திற்கு எதிரான மார்ப்பதக்கத்தின் மற்ற இரண்டு பக்கங்களிலும் அதின் ஓரத்தில் வைத்து,
Tamil Indian Revised Version
பின்னும் இரண்டு வளையங்களைச்செய்து, அவைகளை ஏபோத்தின் கீழ்ப்பக்கத்திற்கு எதிரான மார்ப்பதக்கத்தின் மற்ற இரண்டு பக்கங்களிலும் அதின் ஓரத்தில் வைத்து,
Tamil Easy Reading Version
பின்பு அவர்கள் மேலும் இரண்டு பொன் வளையங்களைச் செய்து அவற்றை நியாயத்தீர்ப்பு மார்ப்பதக்கத்தின் மற்ற இரண்டு மூலைகளிலும் தைத்தனர். ஏபோத்தை அடுத்து நியாயத்தீர்ப்பு மார்ப்பதக்கத்தின் உட்புறத்தில் இது இருந்தது.
திருவிவிலியம்
இரு பொன் வளையங்கள் செய்து, அவற்றை மார்புப் பட்டையின் இரு விளிம்புகளில், உட்புற ஓரங்களில், ஏப்போதை அடுத்து இணைத்தனர்.
King James Version (KJV)
And they made two rings of gold, and put them on the two ends of the breastplate, upon the border of it, which was on the side of the ephod inward.
American Standard Version (ASV)
And they made two rings of gold, and put them upon the two ends of the breastplate, upon the edge thereof, which was toward the side of the ephod inward.
Bible in Basic English (BBE)
And they made two rings of gold and put them on the two lower ends of the bag, on the inner side nearest to the ephod.
Darby English Bible (DBY)
And they made two rings of gold, and put [them] on the two ends of the breastplate, on the border thereof, which faceth the ephod inwards.
Webster’s Bible (WBT)
And they made two rings of gold, and put them on the two ends of the breast-plate, upon the border of it, which was on the side of the ephod inward.
World English Bible (WEB)
They made two rings of gold, and put them on the two ends of the breastplate, on the edge of it, which was toward the side of the ephod inward.
Young’s Literal Translation (YLT)
And they make two rings of gold, and set `them’ on the two ends of the breastplate, on its border, which `is’ on the side of the ephod within;
யாத்திராகமம் Exodus 39:19
பின்னும் இரண்டு வளையங்களைப் பண்ணி, அவைகளை ஏபோத்தின் கீழ்ப்புறத்திற்கு எதிரான மார்ப்பதக்கத்தின் மற்ற இரண்டு பக்கங்களிலும் அதின் ஓரத்தில் வைத்து,
And they made two rings of gold, and put them on the two ends of the breastplate, upon the border of it, which was on the side of the ephod inward.
| And they made | וַֽיַּעֲשׂ֗וּ | wayyaʿăśû | va-ya-uh-SOO |
| two | שְׁתֵּי֙ | šĕttēy | sheh-TAY |
| rings | טַבְּעֹ֣ת | ṭabbĕʿōt | ta-beh-OTE |
| of gold, | זָהָ֔ב | zāhāb | za-HAHV |
| put and | וַיָּשִׂ֕ימוּ | wayyāśîmû | va-ya-SEE-moo |
| them on | עַל | ʿal | al |
| the two | שְׁנֵ֖י | šĕnê | sheh-NAY |
| ends | קְצ֣וֹת | qĕṣôt | keh-TSOTE |
| breastplate, the of | הַחֹ֑שֶׁן | haḥōšen | ha-HOH-shen |
| upon | עַל | ʿal | al |
| the border | שְׂפָת֕וֹ | śĕpātô | seh-fa-TOH |
| of it, which | אֲשֶׁ֛ר | ʾăšer | uh-SHER |
| on was | אֶל | ʾel | el |
| the side | עֵ֥בֶר | ʿēber | A-ver |
| of the ephod | הָֽאֵפֹ֖ד | hāʾēpōd | ha-ay-FODE |
| inward. | בָּֽיְתָה׃ | bāyĕtâ | BA-yeh-ta |
Tags பின்னும் இரண்டு வளையங்களைப் பண்ணி அவைகளை ஏபோத்தின் கீழ்ப்புறத்திற்கு எதிரான மார்ப்பதக்கத்தின் மற்ற இரண்டு பக்கங்களிலும் அதின் ஓரத்தில் வைத்து
யாத்திராகமம் 39:19 Concordance யாத்திராகமம் 39:19 Interlinear யாத்திராகமம் 39:19 Image