அப்போஸ்தலர் 19:16
பொல்லாத ஆவியையுடைய மனுஷன் அவர்கள்மேல் பாய்ந்து, பலாத்காரம்பண்ணி, அவர்களை மேற்கொள்ள, அவர்கள் நிருவாணிகளும் காயப்பட்டவர்களுமாகி அந்த வீட்டை விட்டு ஓடிப்போனார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அசுத்தஆவியையுடைய மனிதன் அவர்கள்மேல் பாய்ந்து, பலவந்தம்பண்ணி, அவர்களை மேற்கொள்ள, அவர்கள் நிர்வாணிகளும் காயப்பட்டவர்களுமாகி அந்த வீட்டைவிட்டு ஓடிப்போனார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
மேலும் அசுத்த ஆவி பிடித்த மனிதன், இந்த யூதர்கள் மீது தாவினான். அவர்கள் எல்லோரைக் காட்டிலும் அவன் மிகுந்த பலம் பொருந்தியவனாக இருந்தான். அவன் அவர்களை அடித்து, அவர்களின் ஆடைகளைக் கிழித்துப்போட்டான். அந்த வீட்டிலிருந்து இந்த யூதர்கள் நிர்வாணமாக ஓடிப் போனார்கள்.
Thiru Viviliam
பொல்லாத ஆவி பிடித்தவர் அவர்கள்மீது துள்ளிப் பாய்ந்து அவர்களைத் தாக்கி அனைவரையும் திணறடிக்கவே, அவர்கள் அந்த வீட்டைவிட்டுக் காயமுற்றவராய் ஆடையின்றித் தப்பியோடினர்.
King James Version (KJV)
And the man in whom the evil spirit was leaped on them, and overcame them, and prevailed against them, so that they fled out of that house naked and wounded.
American Standard Version (ASV)
And the man in whom the evil spirit was leaped on them, and mastered both of them, and prevailed against them, so that they fled out of that house naked and wounded.
Bible in Basic English (BBE)
And the man in whom the evil spirit was, jumping on them, was stronger than the two of them, and overcame them, so that they went running from that house, wounded and without their clothing.
Darby English Bible (DBY)
And the man in whom the wicked spirit was leaped upon them, and having mastered both, prevailed against them, so that they fled out of that house naked and wounded.
World English Bible (WEB)
The man in whom the evil spirit was leaped on them, and overpowered them, and prevailed against them, so that they fled out of that house naked and wounded.
Young’s Literal Translation (YLT)
And the man, in whom was the evil spirit, leaping upon them, and having overcome them, prevailed against them, so that naked and wounded they did flee out of that house,
அப்போஸ்தலர் Acts 19:16
பொல்லாத ஆவியையுடைய மனுஷன் அவர்கள்மேல் பாய்ந்து, பலாத்காரம்பண்ணி, அவர்களை மேற்கொள்ள, அவர்கள் நிருவாணிகளும் காயப்பட்டவர்களுமாகி அந்த வீட்டை விட்டு ஓடிப்போனார்கள்.
And the man in whom the evil spirit was leaped on them, and overcame them, and prevailed against them, so that they fled out of that house naked and wounded.
And | καὶ | kai | kay |
the | ἐφαλλόμενος | ephallomenos | ay-fahl-LOH-may-nose |
man | ἐπ' | ep | ape |
in | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
whom | ὁ | ho | oh |
the | ἄνθρωπος | anthrōpos | AN-throh-pose |
evil | ἐν | en | ane |
spirit | ᾧ | hō | oh |
was | ἦν | ēn | ane |
leaped | τὸ | to | toh |
on | πνεῦμα | pneuma | PNAVE-ma |
them, | τὸ | to | toh |
and | πονηρὸν | ponēron | poh-nay-RONE |
overcame | καὶ | kai | kay |
them, | κατακυριεύσας | katakyrieusas | ka-ta-kyoo-ree-AFE-sahs |
prevailed and | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
against | ἴσχυσεν | ischysen | EE-skyoo-sane |
them, | κατ' | kat | kaht |
so that | αὐτῶν, | autōn | af-TONE |
they fled | ὥστε | hōste | OH-stay |
of out | γυμνοὺς | gymnous | gyoom-NOOS |
that | καὶ | kai | kay |
house | τετραυματισμένους | tetraumatismenous | tay-tra-ma-tee-SMAY-noos |
naked | ἐκφυγεῖν | ekphygein | ake-fyoo-GEEN |
and | ἐκ | ek | ake |
wounded. | τοῦ | tou | too |
οἴκου | oikou | OO-koo | |
ἐκείνου | ekeinou | ake-EE-noo |
அப்போஸ்தலர் 19:16 ஆங்கிலத்தில்
Tags பொல்லாத ஆவியையுடைய மனுஷன் அவர்கள்மேல் பாய்ந்து பலாத்காரம்பண்ணி அவர்களை மேற்கொள்ள அவர்கள் நிருவாணிகளும் காயப்பட்டவர்களுமாகி அந்த வீட்டை விட்டு ஓடிப்போனார்கள்
அப்போஸ்தலர் 19:16 Concordance அப்போஸ்தலர் 19:16 Interlinear அப்போஸ்தலர் 19:16 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : அப்போஸ்தலர் 19