Ezekiel 14:21 in Punjabi
Ezekiel 14:21
ਫ਼ੇਰ ਯਹੋਵਾਹ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਭੂ ਨੇ ਆਖਿਆ, “ਇਸ ਲਈ ਸੋਚ ਕਿ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਇਹ ਕਿੰਨੀ ਮਾੜੀ ਗੱਲ ਹੋਵੇਗੀ: ਮੈਂ ਉਸ ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਖਿਲਾਫ਼ ਉਹ ਚਾਰੇ ਸਜ਼ਾਵਾਂ ਭੇਜਾਂਗਾ! ਮੈਂ ਦੁਸ਼ਮਣ ਫ਼ੌਜੀਆਂ, ਭੁੱਖਮਰੀ, ਬੀਮਾਰੀ ਅਤੇ ਜੰਗਲੀ ਜਾਨਵਰਾਂ ਨੂੰ ਉਸ ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਖਿਲਾਫ਼ ਭੇਜਾਂਗਾ। ਮੈਂ ਉਸ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚੋਂ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਅਤੇ ਜਾਨਵਰਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾ ਦਿਆਂਗਾ!
Ezekiel 14:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
For thus saith the Lord GOD; How much more when I send my four sore judgments upon Jerusalem, the sword, and the famine, and the noisome beast, and the pestilence, to cut off from it man and beast?
American Standard Version (ASV)
For thus saith the Lord Jehovah: How much more when I send my four sore judgments upon Jerusalem, the sword, and the famine, and the evil beasts, and the pestilence, to cut off from it man and beast!
Bible in Basic English (BBE)
For this is what the Lord has said: How much more when I send my four bitter punishments on Jerusalem, the sword and need of food and evil beasts and disease, cutting off from it man and beast?
Darby English Bible (DBY)
For thus saith the Lord Jehovah: How much more when I send my four sore judgments upon Jerusalem, the sword, and the famine, and the evil beast, and the pestilence, to cut off from it man and beast!
World English Bible (WEB)
For thus says the Lord Yahweh: How much more when I send my four sore judgments on Jerusalem, the sword, and the famine, and the evil animals, and the pestilence, to cut off from it man and animal!
Young's Literal Translation (YLT)
`For thus said the Lord Jehovah: Although My four sore judgments -- sword, and famine, and wild beast, and pestilence -- I have sent unto Jerusalem, to cut off from it man and beast,
| For | כִּי֩ | kî | kee |
| thus | כֹ֨ה | kō | koh |
| saith | אָמַ֜ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| the Lord | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
| God; | יְהוִֹ֔ה | yĕhōwi | yeh-hoh-VEE |
| How much more | אַ֣ף | ʾap | af |
| when | כִּֽי | kî | kee |
| my four | אַרְבַּ֣עַת | ʾarbaʿ | ar-BA |
| judgments | שְׁפָטַ֣י׀ | šepeṭ | sheh-FET |
| sore | הָרָעִ֡ים | raʿ | ra |
| the sword, | חֶ֠רֶב | ḥereb | heh-REV |
| and the famine, | וְרָעָ֞ב | rāʿāb | ra-AV |
| beast, | וְחַיָּ֤ה | ḥay | hai |
| and the noisome | רָעָה֙ | raʿ | ra |
| and the pestilence, | וָדֶ֔בֶר | deber | deh-VER |
| I send | שִׁלַּ֖חְתִּי | šālaḥ | sha-LAHK |
| upon | אֶל | ʾēl | ale |
| Jerusalem, | יְרוּשָׁלִָ֑ם | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM |
| to cut off | לְהַכְרִ֥ית | kārat | ka-RAHT |
| from | מִמֶּ֖נָּה | min | meen |
| it man | אָדָ֥ם | ʾādām | ah-DAHM |
| and beast? | וּבְהֵמָֽה׃ | bĕhēmâ | beh-hay-MA |
Read Full Chapter : Ezekiel 14
Punjabi Bible