Ezekiel 40:43
ਇਸ ਥਾਂ ਦੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਕੰਧਾਂ ਉੱਤੇ, ਤਿੰਨ ਇੰਚ ਲੰਮੀਆਂ ਮਾਸ ਲਟਕਾਉਣ ਵਾਲੀਆਂ ਹੁੱਕਾਂ ਸਨ। ਭੇਟਾਂ ਦਾ ਮਾਸ ਮੇਜ਼ਾਂ ਉੱਤੇ ਰੱਖ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਸੀ।
Ezekiel 40:43 in Other Translations
King James Version (KJV)
And within were hooks, an hand broad, fastened round about: and upon the tables was the flesh of the offering.
American Standard Version (ASV)
And the hooks, a handbreadth long, were fastened within round about: and upon the tables was the flesh of the oblation.
Bible in Basic English (BBE)
And they had edges all round as wide as a man's hand: and on the tables was the flesh of the offerings.
Darby English Bible (DBY)
And the double hooks of a hand breadth were fastened round about within; and upon the tables [they put] the flesh of the offering.
World English Bible (WEB)
The hooks, a handbreadth long, were fastened within round about: and on the tables was the flesh of the offering.
Young's Literal Translation (YLT)
And the boundaries `are' one handbreadth, prepared within all round about: and on the tables `is' the flesh of the offering.
| And within | וְהַֽשְׁפַתַּ֗יִם | wĕhašpattayim | veh-hahsh-fa-TA-yeem |
| were hooks, | טֹ֧פַח | ṭōpaḥ | TOH-fahk |
| an | אֶחָ֛ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
| broad, hand | מוּכָנִ֥ים | mûkānîm | moo-ha-NEEM |
| fastened | בַּבַּ֖יִת | babbayit | ba-BA-yeet |
| round about: | סָבִ֣יב׀ | sābîb | sa-VEEV |
| סָבִ֑יב | sābîb | sa-VEEV | |
| and upon | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
| the tables | הַשֻּׁלְחָנ֖וֹת | haššulḥānôt | ha-shool-ha-NOTE |
| flesh the was | בְּשַׂ֥ר | bĕśar | beh-SAHR |
| of the offering. | הַקָּרְבָֽן׃ | haqqorbān | ha-kore-VAHN |
Cross Reference
Leviticus 1:6
ਜਾਜਕ ਨੂੰ ਜਾਨਵਰ ਦੀ ਖੱਲ ਲਾਹ ਲੈਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਜਾਨਵਰ ਨੂੰ ਟੁਕੜਿਆਂ ਵਿੱਚ ਕੱਟ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Leviticus 1:8
ਹਾਰੂਨ ਦੇ ਪੁੱਤਰਾਂ, ਜਾਜਕਾਂ ਨੂੰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਜਗਵੇਦੀ ਉੱਪਰ ਬਲਦੀ ਹੋਈ ਲੱਕੜੀ ਉੱਤੇ ਟੁਕੜੇ (ਸਿਰੀ ਅਤੇ ਚਰਬੀ) ਰੱਖ ਦੇਣ।
Leviticus 8:20
ਮੂਸਾ ਨੇ ਭੇਡੂ ਦੇ ਟੋਟੇ ਕੀਤੇ। ਮੂਸਾ ਨੇ ਅੰਦਰਲੇ ਹਿਸਿਆਂ ਅਤੇ ਲੱਤਾਂ ਨੂੰ ਪਾਣੀ ਨਾਲ ਸਾਫ਼ ਕੀਤਾ। ਫ਼ੇਰ ਮੂਸਾ ਨੇ ਪੂਰੇ ਭੇਡੂ ਨੂੰ ਜਗਵੇਦੀ ਉੱਤੇ ਸਾੜ ਦਿੱਤਾ। ਮੂਸਾ ਨੇ ਸਿਰੀ, ਟੁਕੜਿਆਂ ਅਤੇ ਚਰਬੀ ਨੂੰ ਸਾੜਿਆ। ਇਹ ਅੱਗ ਨਾਲ ਭੇਟ ਕੀਤੀ ਹੋਮ ਦੀ ਭੇਟ ਸੀ। ਇਸਦੀ ਸੁਗੰਧ ਨੇ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਪ੍ਰਸੰਨ ਕੀਤਾ। ਮੂਸਾ ਨੇ ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਉਵੇਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਿਵੇਂ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਹੁਕਮ ਕੀਤਾ ਸੀ।