Job 9:22 in Oriya

Oriya Oriya Bible Job Job 9 Job 9:22

Job 9:22
ମୁଁ ନିଜକୁ କ ହେ, 'ସମସ୍ତଙ୍କ ପ୍ରତି ସମାନ ଘଟଣା ଘଟେ। ନିରୀହ ଲୋକ ମଧ୍ଯ ଦୋଷୀ ବ୍ଯକ୍ତିଭଳି ମରନ୍ତି। ପରମେଶ୍ବର ସମସ୍ତଙ୍କୁ ସଂହାର କରନ୍ତି।'

Job 9:21Job 9Job 9:23

Job 9:22 in Other Translations

King James Version (KJV)
This is one thing, therefore I said it, He destroyeth the perfect and the wicked.

American Standard Version (ASV)
It is all one; therefore I say, He destroyeth the perfect and the wicked.

Bible in Basic English (BBE)
It is all the same to me; so I say, He puts an end to the sinner and to him who has done no wrong together.

Darby English Bible (DBY)
It is all one; therefore I said, he destroyeth the perfect and the wicked.

Webster's Bible (WBT)
This is one thing, therefore I said it, he destroyeth the perfect and the wicked.

World English Bible (WEB)
"It is all the same. Therefore I say, He destroys the blameless and the wicked.

Young's Literal Translation (YLT)
It is the same thing, therefore I said, `The perfect and the wicked He is consuming.'

This
אַחַ֗תʾaḥatah-HAHT
is
one
הִ֥יאhîʾhee
thing,
therefore
עַלʿalal

כֵּ֥ןkēnkane
I
said
אָמַ֑רְתִּיʾāmartîah-MAHR-tee
He
it,
תָּ֥םtāmtahm
destroyeth
וְ֝רָשָׁ֗עwĕrāšāʿVEH-ra-SHA
the
perfect
ה֣וּאhûʾhoo
and
the
wicked.
מְכַלֶּֽה׃mĕkallemeh-ha-LEH

Cross Reference

ଉପଦେଶକ 9:1
ମୁଁ ଏହିସବୁ ବିଷଯ ରେ ମନୋନିବେଶ କରି ଅନୁସନ୍ଧାନ କଲି। ଧାର୍ମିକ ଓ ଜ୍ଞାନୀ, ଆଉ ସମାନଙ୍କେ କାର୍ୟ୍ଯ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ହାତ ରେ। କହେି ଜାଣେ ନାହିଁ, ତାକୁ ପ୍ ରମେ କରାୟିବ କି ଘୃଣା କରାୟିବ। ଏସବୁ ଭବିଷ୍ଯତ ଉପ ରେ ନିର୍ଭର କରେ। ଏପରିକି ସମାନଙ୍କେର ପ୍ ରମେ ଓ ଘୃଣା ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ହାତ ରେ ଅଛି।

ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 10:8
ହେ ପରମେଶ୍ବର, ତୁମ୍ଭେ ମାେତେ ତୁମ୍ଭ ହାତ ରେ ଗଢ଼ିଛ। ମାରେ ଶରୀରକୁ ତୁମ୍ଭେ ନିର୍ମାଣ କରିଛ। କିନ୍ତୁ ବର୍ତ୍ତମାନ ତୁମ୍ଭେ ବଦଳିଛ ଏବଂ ମାେତେ ଧ୍ବଂସ କରିଛ।

ଯିହିଜିକଲ 21:3
ଏବଂ ଇଶ୍ରାୟେଲ ଦେଶକୁ କୁହ, 'ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହି କଥା କହନ୍ତି ! ଦେଖ, ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ବିରୁଦ୍ଧ ରେ ଅଟେ। ମୁଁ ଆପଣା ଖଡ୍ଗ କୋଷରୁ ବାହାର କରି ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧ୍ଯରୁ ଧାର୍ମିକ ଓ ପାପୀକୁ ଉଚ୍ଛିନ୍ନ କରିବି।

ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 13:2
ଯୀଶୁ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ତୁମ୍ଭମାନେେ କ'ଣ ଭାବୁଛ ଯେ ଏହି ଲୋକମାନେ ଗାଲୀଲୀର ସବଠାରୁ ଅଧିକ ପାପୀ ଥିଲେ ବୋଲି ସମାନଙ୍କେୁ ଏ ଦଶା ଭୋଗିବାକୁ ପଡିଲା?