Job 15:26
ସହେି ଦୁଷ୍ଟଲୋକ ଅତ୍ଯନ୍ତ ଶକ୍ତଗ୍ରୀବ। ସେ ଆପଣା କଠିନ ଢ଼ାଲ ଧରି ପରମେଶ୍ବରଙ୍କୁ ଆକ୍ରମଣ କରିବାକୁ ଆଗଇେ ଆ ସେ।
Job 15:26 in Other Translations
King James Version (KJV)
He runneth upon him, even on his neck, upon the thick bosses of his bucklers:
American Standard Version (ASV)
He runneth upon him with a `stiff' neck, With the thick bosses of his bucklers;
Bible in Basic English (BBE)
Running against him like a man of war, covered by his thick breastplate; even like a king ready for the fight,
Darby English Bible (DBY)
He runneth against him, with [outstretched] neck, with the thick bosses of his bucklers;
Webster's Bible (WBT)
He runneth upon him, even on his neck, upon the thick bosses of his bucklers:
World English Bible (WEB)
He runs at him with a stiff neck, With the thick shields of his bucklers;
Young's Literal Translation (YLT)
He runneth unto Him with a neck, With thick bosses of his shields.
| He runneth | יָר֣וּץ | yārûṣ | ya-ROOTS |
| upon | אֵלָ֣יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
| neck, his on even him, | בְּצַוָּ֑אר | bĕṣawwār | beh-tsa-WAHR |
| upon the thick | בַּ֝עֲבִ֗י | baʿăbî | BA-uh-VEE |
| bosses | גַּבֵּ֥י | gabbê | ɡa-BAY |
| of his bucklers: | מָֽגִנָּֽיו׃ | māginnāyw | MA-ɡee-NAIV |
Cross Reference
ଆଦି ପୁସ୍ତକ 49:8
ଯିହୁଦା, ତୁମ୍ଭର ଭାଇମାନେ ତୁମ୍ଭର ପ୍ରଶଂସା କରିବେ। ତୁମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭର ଶତୃମାନଙ୍କୁ ପରାସ୍ତ କରିବ। ତୁମ୍ଭର ଭାଇମାନେ ତୁମ୍ଭକୁ ପ୍ରଣାମ କରିବେ।
ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ 28:22
ରାଜା ଆହସ୍ଙ୍କ ଦୁଃଖ ସମୟରେ, ସେ ଆହୁରି ପାପ କଲେ ଓ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ପ୍ରତି ଅଧିକ ଅବିଶ୍ବସ୍ତ ହେଲେ।
ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ 32:13
ମାରେ ପୂର୍ବପୁରୁଷଗଣ ଓ ମୁଁ ଅନ୍ଯାନ୍ଯ ଦେଶର ସମସ୍ତ ଲୋକଙ୍କ ପ୍ରତି କ'ଣ କରିଅଛି, ତାହା ତୁମ୍ଭମାନେେ ଅବଶ୍ଯ ଜାଣ। ଅନ୍ୟ ଦେଶର ଦବେତାମାନେ ସମାନଙ୍କେର ନିଜ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ରକ୍ଷା କରିପାରିଲେ ନାହିଁ। ସହେି ଦବେତାମାନେ ମାେତେ ସମାନଙ୍କେର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ବିନଷ୍ଟ କରିବାରୁ ରକ୍ଷା କରିପାରିଲେ ନାହିଁ।
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 16:12
ମାରେ ଗୋଟିଏ ଆରାମଦାୟକ ଜୀବନ ଥିଲା। ତା'ପରେ ସେ ମାେତେ ଚୂର୍ଣ୍ଣବିଚୂର୍ଣ୍ଣ କଲେ। ସେ ମାରେ ବକେକୁ ଧରି ମାେତେ େଛାଟ େଛାଟ ଖଣ୍ଡ କରି ଭାଙ୍ଗି ଦେଲେ। ସେ ଲକ୍ଷ୍ଯ ଅଭ୍ଯାସ ପାଇଁ ମାେତେ ବ୍ଯବହାର କଲେ।
ଗୀତସଂହିତା 18:40
ତୁମ୍ଭେ ମାେତେ ସୁଯୋଗ ଦଇେଛ, ମାରେ ଶତ୍ରୁମାନଙ୍କୁ ଧରିବା ପାଇଁ ଓ ମୁଁ ମାରେ ଶତ୍ରୁମାନଙ୍କୁ ଧ୍ବଂସ କରିଅଛି।