Jeremiah 51:63
ପୁଣି ଏହା ପାଠ କରି ସାରିଲା ପ ରେ, ତହିଁରେ ଖଣ୍ଡେ ପଥର ବାନ୍ଧି ଫରାତ୍ ନଦୀର ମଧ୍ଯ ସ୍ଥାନ ରେ ତାହା ପକାଇ ଦବେ।
Jeremiah 51:63 in Other Translations
King James Version (KJV)
And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates:
American Standard Version (ASV)
And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of the Euphrates:
Bible in Basic English (BBE)
And it will be that, when you have come to an end of reading this book, you are to have a stone fixed to it, and have it dropped into the Euphrates:
Darby English Bible (DBY)
And it shall be, when thou hast ended reading this book, [that] thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of the Euphrates;
World English Bible (WEB)
It shall be, when you have made an end of reading this book, that you shall bind a stone to it, and cast it into the midst of the Euphrates:
Young's Literal Translation (YLT)
And it hath come to pass, when thou dost finish reading this book, thou dost bind to it a stone, and hast cast it into the midst of Phrat,
| And it shall be, | וְהָיָה֙ | wĕhāyāh | veh-ha-YA |
| end an made hast thou when | כְּכַלֹּ֣תְךָ֔ | kĕkallōtĕkā | keh-ha-LOH-teh-HA |
| of reading | לִקְרֹ֖א | liqrōʾ | leek-ROH |
| אֶת | ʾet | et | |
| this | הַסֵּ֣פֶר | hassēper | ha-SAY-fer |
| book, | הַזֶּ֑ה | hazze | ha-ZEH |
| bind shalt thou that | תִּקְשֹׁ֤ר | tiqšōr | teek-SHORE |
| a stone | עָלָיו֙ | ʿālāyw | ah-lav |
| to | אֶ֔בֶן | ʾeben | EH-ven |
| cast and it, | וְהִשְׁלַכְתּ֖וֹ | wĕhišlaktô | veh-heesh-lahk-TOH |
| it into | אֶל | ʾel | el |
| the midst | תּ֥וֹךְ | tôk | toke |
| of Euphrates: | פְּרָֽת׃ | pĕrāt | peh-RAHT |
Cross Reference
ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରତି ପ୍ରକାଶିତ ବାକ୍ୟ 18:21
ତା'ପରେ ଜଣେ ଶକ୍ତିଶାଳୀ ଦୂତ ଗୋଟିଏ ପ୍ରକାଣ୍ଡ ପଥର ଉଠାଇଲେ। ଏହି ପଥରଟି ଗୋଟିଏ ଚକିପଥର ପରି ବହୁତ ବଡ଼। ସହେି ଦୂତ ଜଣକ ପଥରଟିକୁ ସମୁଦ୍ର ଭିତରକୁ ଫିଙ୍ଗି ଦେଲେ ଏବଂ କହିଲେ :
ଯିରିମିୟ 19:10
ହେ ଯିରିମିୟ, ତୁମ୍ଭେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଏହି କଥା କହିବ। ସମାନେେ ଲକ୍ଷ୍ଯ କଲା ବେଳେ ସମାନଙ୍କେର ସାକ୍ଷାତ ରେ ଏହି ପାତ୍ରକୁ ଭାଙ୍ଗିବ।