Bible

Psalm 145:9 in Nepali

Psalm 145:9
परमप्रभु प्रत्येक मानिसको लागि असल हुनुहुन्छ। परमेश्वरले बनाउनु भएको प्रत्येक कुरामाथि आफ्नो दया देखाउनु हुन्छ।

Psalm 145:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
The LORD is good to all: and his tender mercies are over all his works.

American Standard Version (ASV)
Jehovah is good to all; And his tender mercies are over all his works.

Bible in Basic English (BBE)
The Lord is good to all men; and his mercies are over all his works.

Darby English Bible (DBY)
Jehovah is good to all; and his tender mercies are over all his works.

World English Bible (WEB)
Yahweh is good to all. His tender mercies are over all his works.

Young's Literal Translation (YLT)
Good `is' Jehovah to all, And His mercies `are' over all His works.

good טוֹב ṭôb tove
The Lord יְהוָ֥ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
to all: לַכֹּ֑ל kōl kole
and his tender mercies וְ֝רַחֲמָ֗יו raḥam ra-HAHM
over עַל ʿal al
all כָּל kōl kole
his works. מַעֲשָֽׂיו׃ maʿăśe ma-uh-SEH



Read Full Chapter : Psalm 145

Nepali Bible