John 18:39
तिमीहरूको एक रीति अनुसार मैले तिमीहरूको निस्तार चाडको समयमा एक जना कैदीलाई मुक्ति दिनुछ। तिमीहरू यस ‘यहूदीहरूको राजालाई’ मुक्ति दिओस् भनेर चाहनेछौ?”
John 18:39 in Other Translations
King James Version (KJV)
But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews?
American Standard Version (ASV)
But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews?
Bible in Basic English (BBE)
But every year you make a request to me to let a prisoner go free at the Passover. Is it your desire that I let the King of the Jews go free?
Darby English Bible (DBY)
But ye have a custom that I release [some] one to you at the passover; will ye therefore that I release unto you the king of the Jews?
World English Bible (WEB)
But you have a custom, that I should release someone to you at the Passover. Therefore do you want me to release to you the King of the Jews?"
Young's Literal Translation (YLT)
and ye have a custom that I shall release to you one in the passover; will ye, therefore, `that' I shall release to you the king of the Jews?'
| But | ἔστιν | estin | A-steen |
| ye | δὲ | de | thay |
| have | συνήθεια | synētheia | syoon-A-thee-ah |
| a custom, | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
| that | ἵνα | hina | EE-na |
| release should I | ἕνα | hena | ANE-ah |
| unto you | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
| one | ἀπολύσω | apolysō | ah-poh-LYOO-soh |
| at | ἐν | en | ane |
| the | τῷ | tō | toh |
| passover: | πάσχα· | pascha | PA-ska |
| will ye | βούλεσθε | boulesthe | VOO-lay-sthay |
| therefore | οὖν | oun | oon |
| that I release | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
| you unto | ἀπολύσω | apolysō | ah-poh-LYOO-soh |
| the | τὸν | ton | tone |
| King of | βασιλέα | basilea | va-see-LAY-ah |
| the | τῶν | tōn | tone |
| Jews? | Ἰουδαίων | ioudaiōn | ee-oo-THAY-one |
Cross Reference
मत्ती 27:15
प्रत्येक र्वष निस्तार चाडको समयमा बढा हाकिमद्वारा उसले चाहे अनुसार थुनामा परेका एकजना मानिसहरूलाई मुक्त गर्न सक्थयो।
मत्ती 27:20
तर मुख्य पूजाहारीहरू र यहूदी अग्रजहरूले बरब्बालाई मुक्त गरिदिनुपर्छ र येशूलाई मार्नुपर्छ भनी मांग गर्न मानिसहरूलाई सुर्याए।
मर्कूस 15:6
प्रत्येक र्वष निस्तार चाडको समयमा कैदमा परेका एकजनालाई हाकीमद्वारा जेलबाट मुक्त गरिन्थ्यो। मानिसहरूले चाहेका कुनै पनि कैदीलाई उसले मुक्त गरिदिन्छ।
लूका 23:16
यसकारण, म उहाँलाई हलुका