John 18:12
त्यसपछि सिपाहीहरू र तिनीहरूका सेनापति अनि यहूदीका हाकिमहरूले येशूलाई पक्रे।
John 18:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then the band and the captain and officers of the Jews took Jesus, and bound him,
American Standard Version (ASV)
So the band and the chief captain, and the officers of the Jews, seized Jesus and bound him,
Bible in Basic English (BBE)
Then the band and the chief captain and the police took Jesus and put cords round him.
Darby English Bible (DBY)
The band therefore, and the chiliarch, and the officers of the Jews, took Jesus and bound him:
World English Bible (WEB)
So the detachment, the commanding officer, and the officers of the Jews, seized Jesus and bound him,
Young's Literal Translation (YLT)
The band, therefore, and the captain, and the officers of the Jews, took hold on Jesus, and bound him,
| the | Ἡ | hē | ay |
| Then | οὖν | oun | oon |
| the | σπεῖρα | speira | SPEE-ra |
| band | καὶ | kai | kay |
| and | ὁ | ho | oh |
| χιλίαρχος | chiliarchos | hee-LEE-ar-hose | |
| captain | καὶ | kai | kay |
| and | οἱ | hoi | oo |
| of officers | ὑπηρέται | hypēretai | yoo-pay-RAY-tay |
| the | τῶν | tōn | tone |
| Jews | Ἰουδαίων | ioudaiōn | ee-oo-THAY-one |
| took | συνέλαβον | synelabon | syoon-A-la-vone |
| Jesus, | τὸν | ton | tone |
| and | Ἰησοῦν | iēsoun | ee-ay-SOON |
| bound | καὶ | kai | kay |
| him, | ἔδησαν | edēsan | A-thay-sahn |
| αὐτὸν | auton | af-TONE |
Cross Reference
यूहन्ना 18:3
यहूदाले एकदल सेनाहरू लगेर त्यसै वगैंचातिर गयो। यहूदाले मुख्य पूजाहारीहरू र फरिसीहरूबाट पनि केही सिपाहीहरू ल्याएको थियो। तिनीहरूले मशाल, बत्ती र हतियारहरू बोकेर आएका थिए।
मत्ती 26:57
येशूलाई पक्रनेहरूले उहाँलाई प्रमुख पुजाहारी कैयाफाको घरमा पुर्याए। शास्त्रीहरू र बूडा यहुदी अग्रजहरू त्यहाँ भेला भएका थिए।
लूका 22:54
तिनीहरूले येशूलाई पक्रे अनि टाढामा लगे। तिनीहरूले उहाँलाई प्रधान-पूजारीको घरमा पुरयाए। पत्रुस पनि तिनीहरूसंगै गए तर तिनी येशूको नजिक गएनन्।
मर्कूस 15:1
एका विहानै मुख्य पूजाहारीहरू यहूदी बुढा प्रधानहरू शास्त्रीहरू र सबै यहूदी महासभाले योजना बनाए। तिनीहरूले येशूलाई सांग्लोले बाँधे अनि पिलातस कहाँ पुरयाए। तिनीहरूले येशूलाई पिलातसकहाँ सुम्पिदिए।
मर्कूस 14:53
येशूलाई पक्रने मानिसहरूले उहाँ लाई प्रधान पूजाहारीको घरमा पुर्याए त्यहाँ सबै मुख्य पूजाहारीहरू, यहूदी बूढा प्रधानहरू र शास्त्रीहरू भेला भए।
मत्ती 27:2
तिनीहरूले येशूलाई साङ्गलाले बाँधे। त्यसपछि उहाँलाई बडा हाकिम पिलातस कहाँ पुर्याए। तिनीहरूले येशूलाई पिलातसकहाँ सुम्पिदिए।
प्रेरित 23:17
तब पावलले एकजना सेना अधिकारीलाई बोलाए अनि भने, “यस जवानलाई सेनापतिकहाँ लिएर जाऊ। उसकोमा उनको निम्ति खवर छ।”
प्रेरित 23:10
र्तक लडाईमा बद्लियो। यहूदीहरूले पावललाई टुक्रा टुक्रा पार्नेछन् भनेर सेनापति डराए। यसैले सेनापतिले सिपाहीहरूलाई तल गएर पावललाई यहूदीहरूबाट लिइकन सैन्य-भवनमा राख्न लगाए।
प्रेरित 22:24
तब सेनापतिले सिपाहीहरूलाई भने पावललाई सैन्य भवनमा लैजाऊ। उनले सिपाहीहरूलाई कुटपीट गरेर तिनलाई जाँच गर्ने आदेश दिए। यसो गर्दा कतै मानिसहरू किन यसरी तिनको विरोधमा कराईरहेछन् जान्न सकिने तिनी आशा गर्दैं थिए।
प्रेरित 21:37
सेनाहरू पावललाई सैन्य भवनमा लैजान तयार थिए। तर पावल सेनापतिसंग बोले। उनले सोधे, “तपाईंलाई केही भन्न सक्छु?” सेनापतिले भने, “अरे! तिमी ग्रीक भाषा बोल्छौ?”
प्रेरित 21:31
जब मानिसहरूको भीडले पावललाई मार्न तरखर गर्दै थिए रोमन सेनापतिले सम्पूर्ण शहरमा गण्डागोल भइरेको सूचना पाए।
भजनसंग्रह 118:27
परमप्रभुनै परमेश्वर हुनुहुन्छ। अनि उहाँले हामीलाई ग्रहण गर्नु हुन्छ। भेंडाका पाठालाई बलिदानको लागि बाँध अनि यसलाई वेदीको सींङ तर्फ ल्याऊ।”
न्यायकर्ता 16:21
पलिश्ती मानिसहरूले शिमशोनलाई पक्वे। तिनीहरूले तिनका आँखा निकालिदिए अनि तिनलाई गाजा शहरमा लगे। त्यसपछि उनीहरूले भागेर जान नदिनलाई तिनलाई काँसाका साङ्गलाहरूले बाँधिदिए। तिनीहरूले शिमशोनलाई झ्यालखानमा हाले अनि जाँतो चलाउन लगाए।
उत्पत्ति 40:3
उनले तिनीहरूलाई फिरउनले यूसुफलाई जस्तै फोतिफरलाई झ्यालखानाम पठाए जसको मुख्य अगंरक्षकको घरमा जहाँ यूसुफ थियो।
उत्पत्ति 22:9
तिनीहरू त्यही निर्दिष्ट जग्गामा पुगे जहाँ परमेश्वरले अह्राउनु भएको थियो। त्यहाँ अब्राहामले वेदी बनाए अनि त्यसपछि वेदी माथि दाउरा राखेर आफ्नो छोरोलाई बाँधी वेदीमाथि राखिएको दाउरामाथि राखे।