2 Kings 17:3
अश्शूरका राजा शलमनेसेर होशेको विरोधमा युद्ध गर्न आए। शलमनेसेरले होशेलाई पराजित गरे अनि होशे उनको सेवक भए। यस प्रकार होशेले शलमनेसेरलाई कर तिर्न थाले।
2 Kings 17:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
Against him came up Shalmaneser king of Assyria; and Hoshea became his servant, and gave him presents.
American Standard Version (ASV)
Against him came up Shalmaneser king of Assyria; and Hoshea became his servant, and brought him tribute.
Bible in Basic English (BBE)
Against him came up Shalmaneser, king of Assyria, and Hoshea became his servant and sent him offerings.
Darby English Bible (DBY)
Against him came up Shalmaneser king of Assyria, and Hoshea became his servant, and tendered him presents.
Webster's Bible (WBT)
Against him came up Shalmaneser king of Assyria; and Hoshea became his servant, and gave him presents.
World English Bible (WEB)
Against him came up Shalmaneser king of Assyria; and Hoshea became his servant, and brought him tribute.
Young's Literal Translation (YLT)
against him came up Shalmaneser king of Asshur, and Hoshea is to him a servant, and doth render to him a present.
| Against | עָלָ֣יו | ʿālāyw | ah-LAV |
| him came up | עָלָ֔ה | ʿālâ | ah-LA |
| Shalmaneser | שַׁלְמַנְאֶ֖סֶר | šalmanʾeser | shahl-mahn-EH-ser |
| king | מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek |
| of Assyria; | אַשּׁ֑וּר | ʾaššûr | AH-shoor |
| Hoshea and | וַֽיְהִי | wayhî | VA-hee |
| became | ל֤וֹ | lô | loh |
| his servant, | הוֹשֵׁ֙עַ֙ | hôšēʿa | hoh-SHAY-AH |
| and gave | עֶ֔בֶד | ʿebed | EH-ved |
| him presents. | וַיָּ֥שֶׁב | wayyāšeb | va-YA-shev |
| ל֖וֹ | lô | loh | |
| מִנְחָֽה׃ | minḥâ | meen-HA |
Cross Reference
Hosea 10:14
यसैकारण तिमीहरूका सेनाहरूको बीच युद्धका निम्ति खैलाबैलाको स्वर सुनिनेछ, अनि तिम्रो सेनाको किल्लाहरू नष्ट हुनेछन्। यो त्यस्तै हुनेछ जस्तो बेतबेल नगरमा युद्धको समय शल्मनले नष्ट पारिदिएको थियो। युद्धको समयमा आफ्ना नानीहरूसंगै आमाहरूको पनि हत्या गरिदिएको थियो।
Isaiah 10:11
मैले सामरिया र त्यसका मूर्तिहरूलाई पराजित गरें। के म यरूशलेम अनि त्यहाँका मानिसहरूले बनाएका मूर्तिहरूलाई पराजित नगरौं?”‘
Isaiah 10:5
परमेश्वरले भन्नु हुन्छ, “म लाटो जस्तो अश्शूरलाई प्रयोग गर्नेछु। क्रोधमा, इस्राएललाई दण्ड दिनलाई म अश्शूरलाई प्रयोग गर्ने छु।
Isaiah 7:7
परमप्रभु मेरो मालिक भन्नुहुन्छ, “तिनीहरूका योजना सफल हुने छैन्। यो हुने नै छैन्।
2 Kings 19:36
यसकारण अश्शूरका राजा सनहेरीबले त्यो ठाउँ छोडे अनि नीनवे फर्किए जहाँ तिनी बस्ने गर्दथे।
2 Kings 18:31
तर हिजकियाहका कुरा नसुन्!“अश्शूरका राजा यस्तो भन्दछन्; ‘मसित शान्ति सन्धि गर अनि मसँग मिल। तब तिमीहरूमध्ये प्रत्येकले आफ्नो आइफल, आफ्नै अंञ्जीर फल अनि आफ्नै कपको पानी खान सक्ने छौ।
2 Kings 18:9
अश्शूरका राजा शल्मनेसेर सामरियाको विरोधमा युद्ध गर्न गए। उनको सैनिकले शहरलाई घेरे यो घटना यहूदाका राजा हिजकियाहको शासन कालको चौथो वर्षमा भयो। एलाका छोरा होशे इस्राएलका राजा भएको सातौ वर्ष पनि थियो।
2 Kings 16:7
आहाजले अश्शूरका राजा तिग्लत पिलेसेरकहाँ दूतहरू पठाए। सन्देश थियोः “म तिम्रो सेवक हुँ। म तिम्रो छोरा जस्तै हुँ आऊ अनि अरामका राजा तथा इस्राएलका राजाबाट मलाई बचाऊ। तिनीहरू मसित युद्ध गर्न आएका छन्।”
2 Kings 15:29
अश्शूरका राजा तिग्लत पिलेसेर इस्राएलको विरोधमा युद्ध गर्न आए। इस्राएलका राजा पेकह भएको समय थियो। तिग्लत पिलेसेर इय्योन, आबेल-बेत्माका, यानोह, केदेश, हासोर, गिलाद, गालील अनि नप्तालीका सबै क्षेत्रहरू वसमा लिए। तिग्लत पिलेसेरले ती ठाउँहरूबाट मानिसहरू बन्दीको रूपमा अश्शूर लगे।
2 Kings 15:19
अश्शूरका राजा पूल इस्राएलको विरूद्धमा युद्ध गर्न आए। मनहेमले पूललाई 1,000 तोडा चाँदी दिए, उनले यस्तो गरे जसले गर्दा उसको राज्य बलियो बनाउन पूलबाट सहायता पाउन्।
2 Samuel 8:6
त्यसपछि दाऊदले दमिशकको अराममा सेनाको एउटा छाउनी बनाए। अरामीहरू दाऊदका सेवक भए र राजस्व ल्याए। परमप्रभुले दाऊदलाई जता-ततै विजय गराउनु भयो।
2 Samuel 8:2
दाऊदले मोआबका जनतालाई पनि हराए। तिनीहरूलाई जमिनमा लमतन्न सुत्न बाद्य बनाए। तब तिनले एउटा डोरीले नापे। प्रत्येक दुइ नापभित्र पर्न आएकालाई मार्न अह्राए र तेस्रो नापमा परेकालाई छोडिदिए। यसरी मोआबका मानिसहरू दाऊदका सेवक बनिए। तिनीहरूले उनलाई राजस्व बुझाए।