Bible

Psalm 10:8 in Malayalam

Psalm 10:8
അവൻ ഗ്രാമങ്ങളുടെ ഒളിവുകളിൽ പതിയിരിക്കുന്നു; മറവിടങ്ങളിൽവെച്ചു അവൻ കുറ്റമില്ലാത്തവനെ കൊല്ലുന്നു; അവൻ രഹസ്യമായി അഗതിയുടെമേൽ കണ്ണു വെച്ചിരിക്കുന്നു.

Psalm 10:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the poor.

American Standard Version (ASV)
He sitteth in the lurking-places of the villages; In the secret places doth he murder the innocent; His eyes are privily set against the helpless.

Bible in Basic English (BBE)
He is waiting in the dark places of the towns: in the secret places he puts to death those who have done no wrong: his eyes are secretly turned against the poor.

Darby English Bible (DBY)
He sitteth in the lurking-places of the villages; in the secret places doth he slay the innocent: his eyes watch for the wretched.

Webster's Bible (WBT)
He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the poor.

World English Bible (WEB)
He lies in wait near the villages. From ambushes, he murders the innocent. His eyes are secretly set against the helpless.

Young's Literal Translation (YLT)
He doth sit in an ambush of the villages, In secret places he doth slay the innocent. His eyes for the afflicted watch secretly,

He sitteth יֵשֵׁ֤ב׀ yāšab ya-SHAHV
in the lurking places בְּמַאְרַ֬ב maʾărāb ma-uh-RAHV
of the villages: חֲצֵרִ֗ים ḥāṣēr ha-TSARE
in the secret places בַּֽ֭מִּסְתָּרִים mistār mees-TAHR
doth he murder יַהֲרֹ֣ג hārag ha-RAHɡ
the innocent: נָקִ֑י nāqî na-KEE
his eyes עֵ֝ינָ֗יו ʿayin ah-YEEN
against the poor. לְֽחֵלְכָ֥ה ḥēlĕkāʾ hay-leh-HA
are privily set יִצְפֹּֽנוּ׃ ṣāpan tsa-FAHN



Read Full Chapter : Psalm 10

Malayalam Bible