2 Kings 11:6 in Malayalam
2 Kings 11:6
മൂന്നിൽ ഒരു ഭാഗം സൂർപടിവാതിൽക്കലും മൂന്നിൽ ഒരു ഭാഗം അകമ്പടികളുടെ സ്ഥലത്തിന്റെ പിമ്പുറത്തുള്ള പടിവാതിൽക്കലും കാവൽ നിൽക്കേണം; ഇങ്ങനെ നിങ്ങൾ അരമനെക്കു കിടങ്ങുപോലെ കാവലായിരിക്കേണം.
2 Kings 11:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
And a third part shall be at the gate of Sur; and a third part at the gate behind the guard: so shall ye keep the watch of the house, that it be not broken down.
American Standard Version (ASV)
And a third part shall be at the gate Sur; and a third part at the gate behind the guard: so shall ye keep the watch of the house, and be a barrier.
Bible in Basic English (BBE)
...
Darby English Bible (DBY)
and a third part shall be at the gate of Sur; and a third part at the gate behind the couriers; and ye shall keep the watch of the house for a defence.
Webster's Bible (WBT)
And a third part shall be at the gate of Sur; and a third part at the gate behind the guard: so shall ye keep the watch of the house, that it be not broken down.
World English Bible (WEB)
A third part shall be at the gate Sur; and a third part at the gate behind the guard: so shall you keep the watch of the house, and be a barrier.
Young's Literal Translation (YLT)
and the third `is' at the gate of Sur, and the third at the gate behind the runners, and ye have kept the charge of the house pulled down;
| And a third part | וְהַשְּׁלִשִׁית֙ | šĕlîšî | sheh-lee-SHEE |
| at the gate | בְּשַׁ֣עַר | šaʿar | sha-AR |
| of Sur; | ס֔וּר | sûr | soor |
| and a third part | וְהַשְּׁלִשִׁ֥ית | šĕlîšî | sheh-lee-SHEE |
| at the gate | בַּשַּׁ֖עַר | šaʿar | sha-AR |
| behind | אַחַ֣ר | ʾaḥar | ah-HAHR |
| the guard: | הָֽרָצִ֑ים | rûṣ | roots |
| so shall ye keep | וּשְׁמַרְתֶּ֛ם | šāmar | sha-MAHR |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the watch | מִשְׁמֶ֥רֶת | mišmeret | meesh-meh-RET |
| of the house, | הַבַּ֖יִת | bayit | ba-YEET |
| that it be not broken down. | מַסָּֽח׃ | massāḥ | ma-SAHK |
Read Full Chapter : 2 Kings 11
Malayalam Bible