Psalm 89:8
हे सेनाओं के परमेश्वर यहोवा, हे याह, तेरे तुल्य कौन सामर्थी है? तेरी सच्चाई तो तेरे चारों ओर है!
Psalm 89:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
O LORD God of hosts, who is a strong LORD like unto thee? or to thy faithfulness round about thee?
American Standard Version (ASV)
O Jehovah God of hosts, Who is a mighty one, like unto thee, O Jehovah? And thy faithfulness is round about thee.
Bible in Basic English (BBE)
O Lord God of armies, who is strong like you, O Jah? and your unchanging faith is round about you.
Darby English Bible (DBY)
Jehovah, God of hosts, who is like unto thee, the strong Jah? And thy faithfulness is round about thee.
Webster's Bible (WBT)
God is greatly to be feared in the assembly of the saints, and to be had in reverence by all them that are about him.
World English Bible (WEB)
Yahweh, God of hosts, who is a mighty one, like you? Yah, your faithfulness is around you.
Young's Literal Translation (YLT)
O Jehovah, God of Hosts, Who `is' like Thee -- a strong Jah? And Thy faithfulness `is' round about Thee.
| O Lord | יְהוָ֤ה׀ | yĕhwâ | yeh-VA |
| God | אֱלֹ֘הֵ֤י | ʾĕlōhê | ay-LOH-HAY |
| of hosts, | צְבָא֗וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
| who | מִֽי | mî | mee |
| is a strong | כָֽמ֖וֹךָ | kāmôkā | ha-MOH-ha |
| Lord | חֲסִ֥ין׀ | ḥăsîn | huh-SEEN |
| thee? unto like | יָ֑הּ | yāh | ya |
| or to thy faithfulness | וֶ֝אֱמֽוּנָתְךָ֗ | weʾĕmûnotkā | VEH-ay-moo-note-HA |
| round about | סְבִיבוֹתֶֽיךָ׃ | sĕbîbôtêkā | seh-vee-voh-TAY-ha |
Cross Reference
भजन संहिता 71:19
और हे परमेश्वर, तेरा धर्म अति महान है॥ तू जिसने महाकार्य किए हैं, हे परमेश्वर तेरे तुल्य कौन है?
भजन संहिता 35:10
मेरी हड्डी हड्डी कहेगी, हे यहोवा तेरे तुल्य कौन है, जो दीन को बड़े बड़े बलवन्तों से बचाता है, और लुटेरों से दीन दरिद्र लोगों की रक्षा करता है?
यिर्मयाह 32:17
हे प्रभु यहोवा, तू ने बड़े सामर्थ और बढ़ाई हुई भुजा से आकाश और पृथ्वी को बनाया है! तेरे लिये कोई काम कठिन नहीं है।
1 शमूएल 2:2
यहोवा के तुल्य कोई पवित्र नहीं, क्योंकि तुझ को छोड़ और कोई है ही नहीं; और हमारे परमेश्वर के समान कोई चट्टान नहीं है॥
मत्ती 6:13
और हमें परीक्षा में न ला, परन्तु बुराई से बचा; क्योंकि राज्य और पराक्रम और महिमा सदा तेरे ही हैं।” आमीन।
यशायाह 40:25
सो तुम मुझे किस के समान बताओगे कि मैं उसके तुल्य ठहरूं? उस पवित्र का यही वचन है।
यशायाह 28:22
इसलिये अब तुम ठट्ठा मत करो, नहीं तो तुम्हारे बन्धन कसे जाएंगे; क्योंकि मैं ने सेनाओं के प्रभु यहोवा से यह सुना है कि सारे देश का सत्यानाश ठाना गया है॥
भजन संहिता 147:5
हमारा प्रभु महान और अति सामर्थी है; उसकी बुद्धि अपरम्पार है।
भजन संहिता 89:13
तेरी भुजा बलवन्त है; तेरा हाथ शक्तिमान और तेरा दहिना हाथ प्रबल है।
भजन संहिता 89:6
क्योंकि आकाश मण्डल में यहोवा के तुल्य कौन ठहरेगा? बलवन्तों के पुत्रों में से कौन है जिसके साथ यहोवा की उपमा दी जाएगी?
भजन संहिता 84:12
हे सेनाओं के यहोवा, क्या ही धन्य वह मनुष्य है, जो तुझ पर भरोसा रखता है!
भजन संहिता 24:8
वह प्रतापी राजा कौन है? परमेश्वर जो सामर्थी और पराक्रमी है, परमेश्वर जो युद्ध में पराक्रमी है!
अय्यूब 9:19
जो सामर्थ्य की चर्चा हो, तो देखो, वह बलवान है: और यदि न्याय की चर्चा हो, तो वह कहेगा मुझ से कौन मुक़द्दमा लड़ेगा?
1 शमूएल 15:19
फिर तू ने किस लिये यहोवा की वह बात टालकर लूट पर टूट के वह काम किया जो यहोवा की दृष्टि में बुरा है?
यहोशू 22:22
कि यहोवा जो ईश्वरों का परमेश्वर है, ईश्वरों का परमेश्वर यहोवा इस को जानता है, और इस्राएली भी इसे जान लेंगे, कि यदि यहोवा से फिरके वा उसका विश्वासघात करके हम ने यह काम किया हो, तो तू आज हम को जीवित न छोड़,
व्यवस्थाविवरण 32:31
क्योंकि जैसी हमारी चट्टान है वैसी उनकी चट्टान नहीं है, चाहे हमारे शत्रु ही क्यों न न्यायी हों॥