Psalm 89:45
तू ने उसकी जवानी को घटाया, और उसको लज्जा से ढांप दिया है॥
Psalm 89:45 in Other Translations
King James Version (KJV)
The days of his youth hast thou shortened: thou hast covered him with shame. Selah.
American Standard Version (ASV)
The days of his youth hast thou shortened: Thou hast covered him with shame. Selah
Bible in Basic English (BBE)
You have made him old before his time; he is covered with shame. (Selah.)
Darby English Bible (DBY)
The days of his youth hast thou shortened; thou hast covered him with shame. Selah.
Webster's Bible (WBT)
Thou hast made his glory to cease, and cast his throne down to the ground.
World English Bible (WEB)
You have shortened the days of his youth. You have covered him with shame. Selah.
Young's Literal Translation (YLT)
Thou hast shortened the days of his youth, Hast covered him over `with' shame. Selah.
| The days | הִ֭קְצַרְתָּ | hiqṣartā | HEEK-tsahr-ta |
| of his youth | יְמֵ֣י | yĕmê | yeh-MAY |
| hast thou shortened: | עֲלוּמָ֑יו | ʿălûmāyw | uh-loo-MAV |
| covered hast thou | הֶֽעֱטִ֨יתָ | heʿĕṭîtā | heh-ay-TEE-ta |
| עָלָ֖יו | ʿālāyw | ah-LAV | |
| him with shame. | בּוּשָׁ֣ה | bûšâ | boo-SHA |
| Selah. | סֶֽלָה׃ | selâ | SEH-la |
Cross Reference
भजन संहिता 109:29
मेरे विरोधियों को अनादररूपी वस्त्र पहिनाया जाए, और वे अपनी लज्जा को कम्बल की नाईं ओढ़ें!
भजन संहिता 44:15
और कलंक लगाने और निन्दा करने वाले के बोल से,
2 इतिहास 10:19
यों इस्राएल दाऊद के घराने से फिर गया और आज तक फिरा हुआ है।
भजन संहिता 71:13
जो मेरे प्राण के विरोधी हैं, उनकी आशा टूटे और उनका अन्त हो जाए; जो मेरी हानि के अभिलाषी हैं, वे नामधराई और अनादर में गड़ जाएं।
भजन संहिता 89:28
मैं अपनी करूणा उस पर सदा बनाए रहूंगा, और मेरी वाचा उसके लिये अटल रहेगी।
भजन संहिता 102:23
उसने मुझे जीवन यात्रा में दु:ख देकर, मेरे बल और आयु को घटाया।
यशायाह 63:18
तेरी पवित्र प्रजा तो थोड़े ही काल तक तेरे पवित्रस्थान की अधिकारी रही; हमारे द्रोहियों ने उसे लताड़ दिया है।
मीका 7:10
तब मेरी बैरिन जो मुझ से यह कहती है कि तेरा परमेश्वर यहोवा कहां रहा, वह भी उसे देखेगी और लज्जा से मुंह ढांपेगी। मैं अपनी आंखों से उसे देखूंगा; तब वह सड़कों की कीच की नाईं लताड़ी जाएगी॥