Psalm 42:3 in Hindi

Hindi Hindi Bible Psalm Psalm 42 Psalm 42:3

Psalm 42:3
मेरे आंसू दिन और रात मेरा आहार हुए हैं; और लोग दिन भर मुझ से कहते रहते हैं, तेरा परमेश्वर कहां है?

Psalm 42:2Psalm 42Psalm 42:4

Psalm 42:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God?

American Standard Version (ASV)
My tears have been my food day and night, While they continually say unto me, Where is thy God?

Bible in Basic English (BBE)
My tears have been my food day and night, while they keep saying to me, Where is your God?

Darby English Bible (DBY)
My tears have been my bread day and night, while they say unto me all the day, Where is thy God?

Webster's Bible (WBT)
My soul thirsteth for God, for the living God: when shall I come and appear before God?

World English Bible (WEB)
My tears have been my food day and night, While they continually ask me, "Where is your God?"

Young's Literal Translation (YLT)
My tear hath been to me bread day and night, In their saying unto me all the day, `Where `is' thy God?'

My
tears
הָֽיְתָהhāyĕtâHA-yeh-ta
have
been
לִּ֬יlee
meat
my
דִמְעָתִ֣יdimʿātîdeem-ah-TEE
day
לֶ֭חֶםleḥemLEH-hem
and
night,
יוֹמָ֣םyômāmyoh-MAHM
continually
they
while
וָלָ֑יְלָהwālāyĕlâva-LA-yeh-la

בֶּאֱמֹ֥רbeʾĕmōrbeh-ay-MORE
say
אֵלַ֥יʾēlayay-LAI
unto
כָּלkālkahl
me,
Where
הַ֝יּ֗וֹםhayyômHA-yome
is
thy
God?
אַיֵּ֥הʾayyēah-YAY
אֱלֹהֶֽיךָ׃ʾĕlōhêkāay-loh-HAY-ha

Cross Reference

भजन संहिता 80:5
तू ने आंसुओं को उनका आहार कर दिया, और मटके भर भर के उन्हें आंसु पिलाए हैं।

भजन संहिता 79:10
अनयजातियां क्यों कहने पाएं कि उनका परमेश्वर कहां रहा? अन्यजातियों के बीच तेरे दासों के खून का पलटा लेना हमारे देखते उन्हें मालूम हो जाए॥

भजन संहिता 115:2
जाति जाति के लोग क्यों कहने पांए, कि उनका परमेश्वर कहां रहा?

भजन संहिता 102:9
क्योंकि मैं ने रोटी की नाईं राख खाई और आंसू मिला कर पानी पीता हूं।

भजन संहिता 42:10
मेरे सताने वाले जो मेरी निन्दा करते हैं मानो उस में मेरी हडि्डयां चूर चूर होती हैं, मानो कटार से छिदी जाती हैं, क्योंकि वे दिन भर मुझ से कहते रहते हैं, तेरा परमेश्वर कहां है?

मीका 7:10
तब मेरी बैरिन जो मुझ से यह कहती है कि तेरा परमेश्वर यहोवा कहां रहा, वह भी उसे देखेगी और लज्जा से मुंह ढांपेगी। मैं अपनी आंखों से उसे देखूंगा; तब वह सड़कों की कीच की नाईं लताड़ी जाएगी॥

योएल 2:17
याजक जो यहोवा के टहलुए हैं, वे आंगन और वेदी के बीच में रो रोकर कहें, हे यहोवा अपनी प्रजा पर तरस खा; और अपने निज भाग की नामधराई न होने दे; न अन्यजातियां उसकी उपमा देने पाएं। जाति जाति के लोग आपस में क्यां कहने पाएं, कि उनका परमेश्वर कहां रहा?

भजन संहिता 79:12
और हे प्रभु, हमारे पड़ोसियों ने जो तेरी निन्दा की है, उसका सातगुणा बदला उन को दे!

भजन संहिता 22:8
कि अपने को यहोवा के वश में कर दे वही उसको छुड़ाए, वह उसको उबारे क्योंकि वह उससे प्रसन्न है।

भजन संहिता 3:2
बहुत से मेरे प्राण के विषय में कहते हैं, कि उसका बचाव परमेश्वर की ओर से नहीं हो सकता।

2 शमूएल 16:12
कदाचित यहोवा इस उपद्रव पर, जो मुझ पर हो रहा है, दृष्टि करके आज के शाप की सन्ती मुझे भला बदला दे।