Psalm 105:39
उसने छाया के लिये बादल फैलाया, और रात को प्रकाश देने के लिये आग प्रगट की।
Psalm 105:39 in Other Translations
King James Version (KJV)
He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night.
American Standard Version (ASV)
He spread a cloud for a covering, And fire to give light in the night.
Bible in Basic English (BBE)
A cloud was stretched over them for a cover; and he sent fire to give light in the night.
Darby English Bible (DBY)
He spread a cloud for a covering, and fire to give light in the night.
World English Bible (WEB)
He spread a cloud for a covering, Fire to give light in the night.
Young's Literal Translation (YLT)
He hath spread a cloud for a covering, And fire to enlighten the night.
| He spread | פָּרַ֣שׂ | pāraś | pa-RAHS |
| a cloud | עָנָ֣ן | ʿānān | ah-NAHN |
| for a covering; | לְמָסָ֑ךְ | lĕmāsāk | leh-ma-SAHK |
| fire and | וְ֝אֵ֗שׁ | wĕʾēš | VEH-AYSH |
| to give light | לְהָאִ֥יר | lĕhāʾîr | leh-ha-EER |
| in the night. | לָֽיְלָה׃ | lāyĕlâ | LA-yeh-la |
Cross Reference
नहेमायाह 9:12
फिर तू ने दिन को बादल के खम्भे में हो कर और रात को आग के खम्भे में हो कर उनकी अगुआई की, कि जिस मार्ग पर उन्हें चलना था, उस में उन को उजियाला मिले।
भजन संहिता 78:14
और उसने दिन को बादल के खम्भों से और रात भर अग्नि के प्रकाश के द्धारा उनकी अगुवाई की।
यशायाह 4:5
तब यहोवा सिय्योन पर्वत के एक एक घर के ऊपर, और उसके सभास्थानों के ऊपर, दिन को तो धूंए का बादल, और रात को धधकती आग का प्रकाश सिरजेगा, और समस्त वैभव के ऊपर एक मण्डप छाया रहेगा।
निर्गमन 13:21
और यहोवा उन्हें दिन को मार्ग दिखाने के लिये मेघ के खम्भे में, और रात को उजियाला देने के लिये आग के खम्भे में हो कर उनके आगे आगे चला करता था, जिससे वे रात और दिन दोनों में चल सकें।
निर्गमन 14:24
और रात के पिछले पहर में यहोवा ने बादल और आग के खम्भे में से मिस्रियों की सेना पर दृष्टि करके उन्हें घबरा दिया।
गिनती 9:15
जिस दिन निवास जो साक्षी का तम्बू भी कहलाता है खड़ा किया गया, उस दिन बादल उस पर छा गया; और सन्ध्या को वह निवास पर आग सा दिखाई दिया और भोर तक दिखाई देता रहा।
नहेमायाह 9:19
तब भी तू जो अति दयालु है, उन को जंगल में न त्यागा; न तो दिन को अगुआई करने वाला बादल का खम्भा उन पर से हटा, और न रात को उजियाला देने वाला और उनका मार्ग दिखाने वाला आग का खम्भा।
1 कुरिन्थियों 10:1
हे भाइयों, मैं नहीं चाहता, कि तुम इस बात से अज्ञात रहो, कि हमारे सब बाप दादे बादल के नीचे थे, और सब के सब समुद्र के बीच से पार हो गए।