Judges 18:10 in Hindi

Hindi Hindi Bible Judges Judges 18 Judges 18:10

Judges 18:10
वहां पहुंचकर तुम निडर रहते हुए लोगों को, और लम्बा चौड़ा देश पाओगे; और परमेश्वर ने उसे तुम्हारे हाथ में दे दिया है। वह ऐसा स्थान है जिस में पृथ्वी भर के किसी पदार्थ की घटी नहीं है॥

Judges 18:9Judges 18Judges 18:11

Judges 18:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
When ye go, ye shall come unto a people secure, and to a large land: for God hath given it into your hands; a place where there is no want of any thing that is in the earth.

American Standard Version (ASV)
When ye go, ye shall come unto a people secure, and the land is large; for God hath given it into your hand, a place where there is no want of anything that is in the earth.

Bible in Basic English (BBE)
When you come there you will come to a people living without thought of danger; and the land is wide, and God has given it into your hands: a place where there is everything on earth for man's needs.

Darby English Bible (DBY)
When you go, you will come to an unsuspecting people. The land is broad; yea, God has given it into your hands, a place where there is no lack of anything that is in the earth."

Webster's Bible (WBT)
When ye go, ye shall come to a people secure, and to a large land: for God hath given it into your hands; a place where there is no want of any thing that is on the earth.

World English Bible (WEB)
When you go, you shall come to a people secure, and the land is large; for God has given it into your hand, a place where there is no want of anything that is in the earth.

Young's Literal Translation (YLT)
When ye go, ye come in unto a people confident, and the land `is' large on both hands, for God hath given it into your hand, a place where there is no lack of anything which `is' in the land.'

When
ye
go,
כְּבֹֽאֲכֶ֞םkĕbōʾăkemkeh-voh-uh-HEM
ye
shall
come
תָּבֹ֣אוּ׀tābōʾûta-VOH-oo
unto
אֶלʾelel
a
people
עַ֣םʿamam
secure,
בֹּטֵ֗חַbōṭēaḥboh-TAY-ak
large
a
to
and
וְהָאָ֙רֶץ֙wĕhāʾāreṣveh-ha-AH-RETS
land:
רַֽחֲבַ֣תraḥăbatra-huh-VAHT
for
יָדַ֔יִםyādayimya-DA-yeem
God
כִּֽיkee
hath
given
נְתָנָ֥הּnĕtānāhneh-ta-NA
hands;
your
into
it
אֱלֹהִ֖יםʾĕlōhîmay-loh-HEEM
a
place
בְּיֶדְכֶ֑םbĕyedkembeh-yed-HEM
where
מָקוֹם֙māqômma-KOME
there
is
no
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
want
אֵֽיןʾênane
of
any
שָׁ֣םšāmshahm
thing
מַחְס֔וֹרmaḥsôrmahk-SORE
that
כָּלkālkahl
is
in
the
earth.
דָּבָ֖רdābārda-VAHR
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
בָּאָֽרֶץ׃bāʾāreṣba-AH-rets

Cross Reference

न्यायियों 18:27
और वे मीका के बनवाए हुए पदार्थों और उसके पुरोहित को साथ ले लैश के पास आए, जिसके लोग शान्ति से और बिना खटके रहते थे, और उन्होंने उन को तलवार से मार डाला, और नगर को आग लगाकर फूंक दिया।

न्यायियों 18:7
तब वे पांच मनुष्य चल निकले, और लैश को जा कर वहां के लोगों को देखा कि सीदोनियों की नाईं निडर, बेखटके, और शान्ति से रहते हैं; और इस देश का कोई अधिकारी नहीं है, जो उन्हें किसी काम में रोके, और ये सीदोनियों से दूर रहते हैं, और दूसरे मनुष्यों से कुछ व्यवहार नहीं रखते।

1 तीमुथियुस 6:17
इस संसार के धनवानों को आज्ञा दे, कि वे अभिमानी न हों और चंचल धन पर आशा न रखें, परन्तु परमेश्वर पर जो हमारे सुख के लिये सब कुछ बहुतायत से देता है।

यहेजकेल 20:6
उसी दिन मैं ने उन से यह भी शपथ खाई, कि मैं तुम को मिस्र देश से निकाल कर एक देश में पहुंचाऊंगा, जिसे मैं ने तुम्हारे लिये चुन लिया है; वह सब देशों का शिरोमणि है, और उस में दूध और मधु की धाराएं बहती हैं।

यहोशू 6:16
तब सातवीं बार जब याजक नरसिंगे फूंकते थे, तब यहोशू ने लोगों से कहा, जयजयकार करो; क्योंकि यहोवा ने यह नगर तुम्हें दे दिया है।

व्यवस्थाविवरण 11:11
परन्तु जिस देश के अधिकारी होने को तुम पार जाने पर हो वह पहाड़ों और तराईयों का देश है, और आकाश की वर्षा के जल से सिंचता है;

व्यवस्थाविवरण 8:7
क्योंकि तेरा परमेश्वर यहोवा तुझे एक उत्तम देश में लिये जा रहा है, जो जल की नदियों का, और तराइयों और पहाड़ों से निकले हुए गहिरे गहिरे सोतों का देश है।

व्यवस्थाविवरण 4:1
अब, हे इस्राएल, जो जो विधि और नियम मैं तुम्हें सिखाना चाहता हूं उन्हें सुन लो, और उन पर चलो; जिस से तुम जीवित रहो, और जो देश तुम्हारे पितरों का परमेश्वर यहोवा तुम्हें देता है उस में जा कर उसके अधिकारी हो जाओ।

व्यवस्थाविवरण 2:29
जैसा सेईर के निवासी ऐसावियों ने और आर के निवासी मोआबियों ने मुझ से किया, वैसा ही तू भी मुझ से कर, इस रीति मैं यरदन पार हो कर उस देश में पहुंचूंगा जो हमारा परमेश्वर यहोवा हमें देता है।

निर्गमन 3:8
इसलिथे अब मैं उतर आया हूं कि उन्हें मिस्रियोंके वश से छुड़ाऊं, और उस देश से निकालकर एक अच्छे और बड़े देश में जिस में दूध और मधु की धारा बहती है, अर्यात्‌ कनानी, हित्ती, एमोरी, परिज्जी, हिव्वी, और यबूसी लोगोंके स्यान में पहुंचाऊं।