Job 18:3
हम लोग तुम्हारी दृष्टि में क्यों पशु के तुल्य समझे जाते, और अशुद्ध ठहरे हैं।
Job 18:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
Wherefore are we counted as beasts, and reputed vile in your sight?
American Standard Version (ASV)
Wherefore are we counted as beasts, `And' are become unclean in your sight?
Bible in Basic English (BBE)
Why do we seem as beasts in your eyes, and as completely without knowledge?
Darby English Bible (DBY)
Wherefore are we counted as beasts, and reputed stupid in your sight?
Webster's Bible (WBT)
Why are we counted as beasts, and reputed vile in your sight?
World English Bible (WEB)
Why are we counted as animals, Which have become unclean in your sight?
Young's Literal Translation (YLT)
Wherefore have we been reckoned as cattle? We have been defiled in your eyes!
| Wherefore | מַ֭דּוּעַ | maddûaʿ | MA-doo-ah |
| are we counted | נֶחְשַׁ֣בְנוּ | neḥšabnû | nek-SHAHV-noo |
| as beasts, | כַבְּהֵמָ֑ה | kabbĕhēmâ | ha-beh-hay-MA |
| vile reputed and | נִ֝טְמִ֗ינוּ | niṭmînû | NEET-MEE-noo |
| in your sight? | בְּעֵינֵיכֶֽם׃ | bĕʿênêkem | beh-ay-nay-HEM |
Cross Reference
भजन संहिता 73:22
मैं तो पशु सरीखा था, और समझता न था, मैं तेरे संग रह कर भी, पशु बन गया था।
अय्यूब 17:4
तू ने इनका मन समझने से रोका है, इस कारण तू इन को प्रबल न करेगा।
अय्यूब 17:10
तुम सब के सब मेरे पास आओ तो आओ, परन्तु मुझे तुम लोगों में एक भी बुद्धिमान न मिलेगा।
अय्यूब 12:7
पशुओं से तो पूछ और वे तुझे दिखाएंगे; और आकाश के पक्षियों से, और वे तुझे बता देंगे।
सभोपदेशक 3:18
मैं ने मन में कहा कि यह इसलिये होता है कि परमेश्वर मनुष्यों को जांचे और कि वे देख सकें कि वे पशु-समान हैं।
रोमियो 12:10
भाईचारे के प्रेम से एक दूसरे पर दया रखो; परस्पर आदर करने में एक दूसरे से बढ़ चलो।