Job 15:17
मैं तुझे समझा दूंगा, इसलिये मेरी सुन ले, जो मैं ने देखा है, उसी का वर्णन मैं करता हूँ।
Job 15:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
I will shew thee, hear me; and that which I have seen I will declare;
American Standard Version (ASV)
I will show thee, hear thou me; And that which I have seen I will declare:
Bible in Basic English (BBE)
Take note and give ear to my words; and I will say what I have seen:
Darby English Bible (DBY)
I will shew thee, listen to me; and what I have seen I will declare;
Webster's Bible (WBT)
I will show thee, hear me; and that which I have seen, I will declare;
World English Bible (WEB)
"I will show you, listen to me; That which I have seen I will declare:
Young's Literal Translation (YLT)
I shew thee -- hearken to me -- And this I have seen and declare:
| I will shew | אֲחַוְךָ֥ | ʾăḥawkā | uh-hahv-HA |
| thee, hear | שְֽׁמַֽע | šĕmaʿ | SHEH-MA |
| that and me; | לִ֑י | lî | lee |
| which I have seen | וְזֶֽה | wĕze | veh-ZEH |
| I will declare; | חָ֝זִ֗יתִי | ḥāzîtî | HA-ZEE-tee |
| וַאֲסַפֵּֽרָה׃ | waʾăsappērâ | va-uh-sa-PAY-ra |
Cross Reference
अय्यूब 5:27
देख, हम ने खोज खोजकर ऐसा ही पाया है; इसे तू सुन, और अपने लाभ के लिये ध्यान में रख।
अय्यूब 13:5
भला होता, कि तुम बिलकुल चुप रहते, और इस से तुम बुद्धिमान ठहरते।
अय्यूब 33:1
तौभी हे अय्यूब! मेरी बातें सुन ले, और मेरे सब वचनों पर कान लगा।
अय्यूब 34:2
हे बुद्धिमानो! मेरी बातें सुनो, और हे ज्ञानियो! मेरी बातों पर कान लगाओ;
अय्यूब 36:2
कुछ ठहरा रह, और मैं तुझ को समझाऊंगा, क्योंकि ईश्वर के पक्ष में मुझे कुछ और भी कहना है।