Genesis 41:16 in Hindi

Hindi Hindi Bible Genesis Genesis 41 Genesis 41:16

Genesis 41:16
यूसुफ ने फिरौन से कहा, मैं तो कुछ नहीं जानता: परमेश्वर ही फिरौन के लिये शुभ वचन देगा।

Genesis 41:15Genesis 41Genesis 41:17

Genesis 41:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God shall give Pharaoh an answer of peace.

American Standard Version (ASV)
And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God will give Pharaoh an answer of peace.

Bible in Basic English (BBE)
Then Joseph said, Without God there will be no answer of peace for Pharaoh.

Darby English Bible (DBY)
And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God will give Pharaoh an answer of peace.

Webster's Bible (WBT)
And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God will give Pharaoh an answer of peace.

World English Bible (WEB)
Joseph answered Pharaoh, saying, "It isn't in me. God will give Pharaoh an answer of peace."

Young's Literal Translation (YLT)
and Joseph answereth Pharaoh, saying, `Without me -- God doth answer Pharaoh with peace.'

And
Joseph
וַיַּ֨עַןwayyaʿanva-YA-an
answered
יוֹסֵ֧ףyôsēpyoh-SAFE

אֶתʾetet
Pharaoh,
פַּרְעֹ֛הparʿōpahr-OH
saying,
לֵאמֹ֖רlēʾmōrlay-MORE
me:
in
not
is
It
בִּלְעָדָ֑יbilʿādāybeel-ah-DAI
God
אֱלֹהִ֕יםʾĕlōhîmay-loh-HEEM
Pharaoh
give
shall
יַֽעֲנֶ֖הyaʿăneya-uh-NEH
an
answer
אֶתʾetet
of

שְׁל֥וֹםšĕlômsheh-LOME
peace.
פַּרְעֹֽה׃parʿōpahr-OH

Cross Reference

उत्पत्ति 40:8
उन्होंने उस से कहा, हम दोनो ने स्वपन देखा है, और उनके फल का बताने वाला कोई भी नहीं। यूसुफ ने उनसे कहा, क्या स्वपनों का फल कहना परमेश्वर का काम नहीं? मुझे अपना अपना स्वपन बताओ।

2 कुरिन्थियों 3:5
यह नहीं, कि हम अपने आप से इस योग्य हैं, कि अपनी ओर से किसी बात का विचार कर सकें; पर हमारी योग्यता परमेश्वर की ओर से है।

प्रेरितों के काम 3:12
यह देखकर पतरस ने लोगों से कहा; हे इस्त्राएलियों, तुम इस मनुष्य पर क्यों अचम्भा करते हो, और हमारी ओर क्यों इस प्रकार देख रहे हो, कि मानो हम ही ने अपनी सामर्थ या भक्ति से इसे चलना-फिरता कर दिया।

दानिय्येल 2:47
फिर राजा ने दानिय्येल से कहा, सच तो यह है कि तुम लोगों का परमेश्वर, सब ईश्वरों का ईश्वर, राजाओं का राजा और भेदों का खोलने वाला है, इसलिये तू यह भेद प्रगट कर पाया।

गिनती 12:6
तब यहोवा ने कहा, मेरी बातें सुनो: यदि तुम में कोई नबी हो, तो उस पर मैं यहोवा दर्शन के द्वारा अपने आप को प्रगट करूंगा, वा स्वप्न में उससे बातें करूंगा।

1 कुरिन्थियों 15:10
परन्तु मैं जो कुछ भी हूं, परमेश्वर के अनुग्रह से हूं: और उसका अनुग्रह जो मुझ पर हुआ, वह व्यर्थ नहीं हुआ परन्तु मैं ने उन सब से बढ़कर परिश्रम भी किया: तौभी यह मेरी ओर से नहीं हुआ परन्तु परमेश्वर के अनुग्रह से जो मुझ पर था।

प्रेरितों के काम 14:14
परन्तु बरनबास और पौलुस प्रेरितों ने जब सुना, तो अपने कपड़े फाड़े, और भीड़ में लपक गए, और पुकार कर कहने लगे; हे लोगो तुम क्या करते हो?

प्रेरितों के काम 3:7
और उस ने उसका दाहिना हाथ पकड़ के उसे उठाया: और तुरन्त उसके पावों और टखनों में बल आ गया।

लूका 19:42
और कहा, क्या ही भला होता, कि तू; हां, तू ही, इसी दिन में कुशल की बातें जानता, परन्तु अब वे तेरी आंखों से छिप गई हैं।

दानिय्येल 4:2
मुझे यह अच्छा लगा, कि परमप्रधान परमेश्वर ने मुझे जो जो चिन्ह और चमत्कार दिखाए हैं, उन को प्रगट करूं।

दानिय्येल 2:28
परन्तु भेदों का प्रगटकर्त्ता परमेश्वर स्वर्ग में है; और उसी ने नबूकदनेस्सर राजा को जताया है कि अन्त के दिनों में क्या क्या होने वाला है। तेरा स्वपन और जो कुछ तू ने पलंग पर पड़े हुए देखा, वह यह है:

दानिय्येल 2:18
इस भेद के विषय में स्वर्ग के परमेश्वर की दया के लिये यह कह कर प्रार्थना करो, कि बाबुल के और सब पण्डितों के संग दानिय्येल और उसके संगी भी नाश न किए जाएं।

2 राजा 6:27
उसने कहा, यदि यहोवा तुझे न बचाए, तो मैं कहां से तुझे बचाऊं? क्या खलिहान में से, वा दाखरस के कुण्ड में से?

उत्पत्ति 37:14
उसने उससे कहा, जा, अपने भाइयों और भेड़-बकरियों का हाल देख आ कि वे कुशल से तो हैं, फिर मेरे पास समाचार ले आ। सो उसने उसको हेब्रोन की तराई में विदा कर दिया, और वह शकेम में आया।