Deuteronomy 27:26
शापित हो वह जो इस व्यवस्था के वचनों को मानकर पूरा न करे। तब सब लोग कहें, आमीन॥
Deuteronomy 27:26 in Other Translations
King James Version (KJV)
Cursed be he that confirmeth not all the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen.
American Standard Version (ASV)
Cursed be he that confirmeth not the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen.
Bible in Basic English (BBE)
Cursed is he who does not take this law to heart to do it. And let all the people say, So be it.
Darby English Bible (DBY)
Cursed be he that confirmeth not the words of this law to do them! And all the people shall say, Amen.
Webster's Bible (WBT)
Cursed be he that confirmeth not all the words of this law to do them: and all the people shall say, Amen.
World English Bible (WEB)
Cursed be he who doesn't confirm the words of this law to do them. All the people shall say, Amen.
Young's Literal Translation (YLT)
`Cursed `is' he who doth not establish the words of this law, to do them, -- and all the people have said, Amen.
| Cursed | אָר֗וּר | ʾārûr | ah-ROOR |
| be he that | אֲשֶׁ֧ר | ʾăšer | uh-SHER |
| confirmeth | לֹֽא | lōʾ | loh |
| not | יָקִ֛ים | yāqîm | ya-KEEM |
| all | אֶת | ʾet | et |
| the words | דִּבְרֵ֥י | dibrê | deev-RAY |
| this of | הַתּוֹרָֽה | hattôrâ | ha-toh-RA |
| law | הַזֹּ֖את | hazzōt | ha-ZOTE |
| to do | לַֽעֲשׂ֣וֹת | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
| all And them. | אוֹתָ֑ם | ʾôtām | oh-TAHM |
| the people | וְאָמַ֥ר | wĕʾāmar | veh-ah-MAHR |
| shall say, | כָּל | kāl | kahl |
| Amen. | הָעָ֖ם | hāʿām | ha-AM |
| אָמֵֽן׃ | ʾāmēn | ah-MANE |
Cross Reference
गलातियों 3:10
सो जितने लोग व्यवस्था के कामों पर भरोसा रखते हैं, वे सब श्राप के आधीन हैं, क्योंकि लिखा है, कि जो कोई व्यवस्था की पुस्तक में लिखी हुई सब बातों के करने में स्थिर नहीं रहता, वह श्रापित है।
भजन संहिता 119:21
तू ने अभिमानियों को, जो शापित हैं, घुड़का है, वे तेरी आज्ञाओं की बाट से भटके हुए हैं।
1 कुरिन्थियों 16:22
हमारा प्रभु आनेवाला है।
रोमियो 10:5
क्योंकि मूसा ने यह लिखा है, कि जो मनुष्य उस धामिर्कता पर जो व्यवस्था से है, चलता है, वह इसी कारण जीवित रहेगा।
रोमियो 3:19
हम जानते हैं, कि व्यवस्था जो कुछ कहती है उन्हीं से कहती है, जो व्यवस्था के आधीन हैं: इसलिये कि हर एक मुंह बन्द किया जाए, और सारा संसार परमेश्वर के दण्ड के योग्य ठहरे।
मत्ती 25:41
तब वह बाईं ओर वालों से कहेगा, हे स्रापित लोगो, मेरे साम्हने से उस अनन्त आग में चले जाओ, जो शैतान और उसके दूतों के लिये तैयार की गई है।
यहेजकेल 18:24
परन्तु जब धमीं अपने धर्म से फिरकर टेढ़े काम, वरन दुष्ट के सब घृणित कामों के अनुसार करने लगे, तो क्या वह जीवित रहेगा? जितने धर्म के काम उसने किए हों, उन में से किसी का स्मरण न किया जाएगा। जो विश्वासघात और पाप उसने किया हो, उसके कारण वह मर जाएगा।
यिर्मयाह 11:3
उन से कहो, इस्राएल का परमेश्वर यहोवा यों कहता है, श्रापित है वह मनुष्य, जो इस वाचा के वचन न माने
व्यवस्थाविवरण 28:15
परन्तु यदि तू अपने परमेश्वर यहोवा की बात न सुने, और उसकी सारी आज्ञाओं और विधियों के पालने में जो मैं आज सुनाता हूं चौकसी नहीं करेगा, तो ये सब शाप तुझ पर आ पड़ेंगे।
व्यवस्थाविवरण 27:15
कि शापित हो वह मनुष्य जो कोई मूर्ति कारीगर से खुदवाकर वा ढलवाकर निराले स्थान में स्थापन करे, क्योंकि इस से यहोवा को घृणा लगती है। तब सब लोग कहें, आमीन॥