2 Samuel 13:31
तब दाऊद ने उठ कर अपने वस्त्र फाड़े, और भूमि पर गिर पड़ा, और उसके सब कर्मचारी वस्त्र फाड़े हुए उसके पास खड़े रहे।
2 Samuel 13:31 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then the king arose, and tare his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes rent.
American Standard Version (ASV)
Then the king arose, and rent his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes rent.
Bible in Basic English (BBE)
Then the king got up in great grief, stretching himself out on the earth: and all his servants were by his side, with their clothing parted.
Darby English Bible (DBY)
Then the king arose, and rent his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their garments rent.
Webster's Bible (WBT)
Then the king arose, and tore his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes rent.
World English Bible (WEB)
Then the king arose, and tore his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes torn.
Young's Literal Translation (YLT)
and the king riseth, and rendeth his garments, and lieth on the earth, and all his servants are standing by `with' rent garments.
| Then the king | וַיָּ֧קָם | wayyāqom | va-YA-kome |
| arose, | הַמֶּ֛לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
| and tare | וַיִּקְרַ֥ע | wayyiqraʿ | va-yeek-RA |
| אֶת | ʾet | et | |
| his garments, | בְּגָדָ֖יו | bĕgādāyw | beh-ɡa-DAV |
| and lay | וַיִּשְׁכַּ֣ב | wayyiškab | va-yeesh-KAHV |
| earth; the on | אָ֑רְצָה | ʾārĕṣâ | AH-reh-tsa |
| and all | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
| his servants | עֲבָדָ֥יו | ʿăbādāyw | uh-va-DAV |
| by stood | נִצָּבִ֖ים | niṣṣābîm | nee-tsa-VEEM |
| with their clothes | קְרֻעֵ֥י | qĕruʿê | keh-roo-A |
| rent. | בְגָדִֽים׃ | bĕgādîm | veh-ɡa-DEEM |
Cross Reference
2 शमूएल 1:11
तब दाऊद ने अपने कपड़े पकड़कर फाड़े; और जितने पुरुष उसके संग थे उन्होंने भी वैसा ही किया;
2 शमूएल 12:16
और दाऊद उस लड़के के लिये परमेश्वर से बिनती करने लगा; और उपवास किया, और भीतर जा कर रात भर भूमि पर पड़ा रहा।
उत्पत्ति 37:29
और रूबेन ने गड़हे पर लौटकर क्या देखा, कि यूसुफ गड़हे में नहीं हैं; सो उसने अपने वस्त्र फाड़े।
उत्पत्ति 37:34
तब याकूब ने अपने वस्त्र फाड़े और कमर में टाट लपेटा, और अपने पुत्र के लिये बहुत दिनों तक विलाप करता रहा।
यहोशू 7:6
तब यहोशू ने अपने वस्त्र फाड़े, और वह और इस्राएली वृद्ध लोग यहोवा के सन्दूक के साम्हने मुंह के बल गिरकर पृथ्वी पर सांझ तक पड़े रहे; और उन्होंने अपने अपने सिर पर धूल डाली।
2 शमूएल 3:31
तब दाऊद ने योआब और अपने सब संगी लागों से कहा, अपने वस्त्र फाड़ो, और कमर में टाट बान्धकर अब्नेर के आगे आगे चलो। और दाऊद राजा स्वयं अथीं के पीछे पीछे चला।
अय्यूब 1:20
तब अय्यूब उठा, और बागा फाड़, सिर मुंड़ाकर भूमि पर गिरा और दण्डवत् कर के कहा,