2 Chronicles 28:15 in Hindi

Hindi Hindi Bible 2 Chronicles 2 Chronicles 28 2 Chronicles 28:15

2 Chronicles 28:15
तब जिन पुरुषों के नाम ऊपर लिखे हैं, उन्होंने उठ कर बन्धुओं को ले लिया, और लूट में से सब नंगे लोगों को कपड़े, और जूतियां पहिनाईं; और खाना खिलाया, और पानी पिलाया, और तेल मला; और तब निर्बल लोगों को गदहों पर चढ़ा कर, यरीहो को जो खजूर का नगर कहलाता है, उनके भाइयों के पास पहुंचा दिया। तब वे शोमरोन को लौट आए।

2 Chronicles 28:142 Chronicles 282 Chronicles 28:16

2 Chronicles 28:15 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the men which were expressed by name rose up, and took the captives, and with the spoil clothed all that were naked among them, and arrayed them, and shod them, and gave them to eat and to drink, and anointed them, and carried all the feeble of them upon asses, and brought them to Jericho, the city of palm trees, to their brethren: then they returned to Samaria.

American Standard Version (ASV)
And the men that have been mentioned by name rose up, and took the captives, and with the spoil clothed all that were naked among them, and arrayed them, and shod them, and gave them to eat and to drink, and anointed them, and carried all the feeble of them upon asses, and brought them to Jericho, the city of palm-trees, unto their brethren: then they returned to Samaria.

Bible in Basic English (BBE)
And those men who have been named went up and took the prisoners, clothing those among them who were uncovered, with things from the goods which had been taken in the war, and putting robes on them and shoes on their feet; and they gave them food and drink and oil for their bodies, and seating all the feeble among them on asses, they took them to Jericho, the town of palm-trees, to their people, and then went back to Samaria.

Darby English Bible (DBY)
And the men that have been expressed by name rose up, and took the captives, and with the spoil clothed all that were naked among them, and arrayed them, and shod them, and gave them to eat and to drink, and anointed them, and carried all the feeble of them on asses, and brought them to Jericho the city of palm-trees, to their brethren. And they returned to Samaria.

Webster's Bible (WBT)
And the men who were expressed by name arose, and took the captives, and with the spoil clothed all that were naked among them, and arrayed them, and shod them, and gave them to eat and to drink, and anointed them, and carried all the feeble of them upon asses, and brought them to Jericho, the city of palm trees, to their brethren: then they returned to Samaria.

World English Bible (WEB)
The men who have been mentioned by name rose up, and took the captives, and with the spoil clothed all who were naked among them, and arrayed them, and shod them, and gave them to eat and to drink, and anointed them, and carried all the feeble of them on donkeys, and brought them to Jericho, the city of palm trees, to their brothers: then they returned to Samaria.

Young's Literal Translation (YLT)
and the men who have been expressed by name rise and take hold on the captives, and all their naked ones they have clothed from the spoil, yea, they clothe them, and shoe them, and cause them to eat and drink, and anoint them, and lead them on asses, even every feeble one, and bring them in to Jericho, the city of palms, near their brethren, and turn back to Samaria.

And
the
men
וַיָּקֻ֣מוּwayyāqumûva-ya-KOO-moo
which
הָֽאֲנָשִׁים֩hāʾănāšîmha-uh-na-SHEEM
were
expressed
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
by
name
נִקְּב֨וּniqqĕbûnee-keh-VOO
up,
rose
בְשֵׁמ֜וֹתbĕšēmôtveh-shay-MOTE
and
took
וַיַּֽחֲזִ֣יקוּwayyaḥăzîqûva-ya-huh-ZEE-koo
the
captives,
בַשִּׁבְיָ֗הbaššibyâva-sheev-YA
and
with
וְכָֽלwĕkālveh-HAHL
spoil
the
מַעֲרֻמֵּיהֶם֮maʿărummêhemma-uh-roo-may-HEM
clothed
הִלְבִּ֣ישׁוּhilbîšûheel-BEE-shoo
all
מִןminmeen
that
were
naked
הַשָּׁלָל֒haššālālha-sha-LAHL
arrayed
and
them,
among
וַיַּלְבִּשֻׁ֣םwayyalbišumva-yahl-bee-SHOOM
them,
and
shod
וַ֠יַּנְעִלוּםwayyanʿilûmVA-yahn-ee-loom
eat
to
them
gave
and
them,
וַיַּֽאֲכִל֨וּםwayyaʾăkilûmva-ya-uh-hee-LOOM
and
to
drink,
וַיַּשְׁק֜וּםwayyašqûmva-yahsh-KOOM
and
anointed
וַיְסֻכ֗וּםwaysukûmvai-soo-HOOM
carried
and
them,
וַיְנַֽהֲל֤וּםwaynahălûmvai-na-huh-LOOM
all
בַּֽחֲמֹרִים֙baḥămōrîmba-huh-moh-REEM
the
feeble
לְכָלlĕkālleh-HAHL
of
them
upon
asses,
כּוֹשֵׁ֔לkôšēlkoh-SHALE
brought
and
וַיְבִיא֛וּםwaybîʾûmvai-vee-OOM
them
to
Jericho,
יְרֵח֥וֹyĕrēḥôyeh-ray-HOH
the
city
עִירʿîreer
trees,
palm
of
הַתְּמָרִ֖יםhattĕmārîmha-teh-ma-REEM
to
אֵ֣צֶלʾēṣelA-tsel
their
brethren:
אֲחֵיהֶ֑םʾăḥêhemuh-hay-HEM
then
they
returned
וַיָּשׁ֖וּבוּwayyāšûbûva-ya-SHOO-voo
to
Samaria.
שֹֽׁמְרֽוֹן׃šōmĕrônSHOH-meh-RONE

Cross Reference

नीतिवचन 25:21
यदि तेरा बैरी भूखा हो तो उस को रोटी खिलाना; और यदि वह प्यासा हो तो उसे पानी पिलाना;

2 राजा 6:22
उसने उत्तर दिया, मत मार। क्या तू उन को मार दिया करता है, जिन को तू तलवार और धनुष से बन्धुआ बना लेता है? तू उन को अन्न जल दे, कि खा पीकर अपने स्वामी के पास चले जाएं।

व्यवस्थाविवरण 34:3
और दक्खिन देश, और सोअर तक की यरीहो नाम खजूर वाले नगर की तराई, यह सब दिखाया।

न्यायियों 1:16
और मूसा के साले, एक केनी मनुष्य के सन्तान, यहूदी के संग खजूर वाले नगर से यहूदा के जंगल में गए जो अराद के दक्खिन की ओर है, और जा कर इस्राएल लोगों के साथ रहने लगे।

1 यूहन्ना 3:17
पर जिस किसी के पास संसार की संपत्ति हो और वह अपने भाई को कंगाल देख कर उस पर तरस न खाना चाहे, तो उस में परमेश्वर का प्रेम क्योंकर बना रह सकता है?

याकूब 2:15
यदि कोई भाई या बहिन नगें उघाड़े हों, और उन्हें प्रति दिन भोजन की घटी हो।

1 तीमुथियुस 5:10
और भले काम में सुनाम रही हो, जिस ने बच्चों का पालन-पोषण किया हो; पाहुनों की सेवा की हो, पवित्र लोगों के पांव धोए हो, दुखियों की सहायता की हो, और हर एक भले काम में मन लगाया हो।

रोमियो 15:1
निदान हम बलवानों को चाहिए, कि निर्बलों की निर्बलताओं को सहें; न कि अपने आप को प्रसन्न करें।

रोमियो 12:20
परन्तु यदि तेरा बैरी भूखा हो तो उसे खाना खिला; यदि प्यासा हो, तो उसे पानी पिला; क्योंकि ऐसा करने से तू उसके सिर पर आग के अंगारों का ढेर लगाएगा।

प्रेरितों के काम 9:39
तब पतरस उठकर उन के साथ हो लिया, और जब पहुंच गया, तो वे उसे उस अटारी पर ले गए; और सब विधवाएं रोती हुई उसके पास आ खड़ी हुई: और जो कुरते और कपड़े दोरकास ने उन के साथ रहते हुए बनाए थे, दिखाने लगीं।

लूका 8:35
और लोग यह जो हुआ था उसके देखने को निकले, और यीशु के पास आकर जिस मनुष्य से दुष्टात्माएं निकली थीं, उसे यीशु के पांवों के पास कपड़े पहिने और सचेत बैठे हुए पाकर डर गए।

लूका 8:27
जब वह किनारे पर उतरा, तो उस नगर का एक मनुष्य उसे मिला, जिस में दुष्टात्माएं थीं और बहुत दिनों से न कपड़े पहिनता था और न घर में रहता था वरन कब्रों में रहा करता था।

लूका 6:27
परन्तु मैं तुम सुनने वालों से कहता हूं, कि अपने शत्रुओं से प्रेम रखो; जो तुम से बैर करें, उन का भला करो।

मत्ती 25:35
क्योंकि मैं भूखा था, और तुम ने मुझे खाने को दिया; मैं प्यासा था, और तुम ने मुझे पानी पिलाया, मैं पर देशी था, तुम ने मुझे अपने घर में ठहराया।

यशायाह 58:7
क्या वह यह नहीं है कि अपनी रोटी भूखों को बांट देना, अनाथ और मारे मारे फिरते हुओं को अपने घर ले आना, किसी को नंगा देखकर वस्त्र पहिनाना, और अपने जातिभाइयों से अपने को न छिपाना?

अय्यूब 31:15
क्या वह उसका बनाने वाला नहीं जिसने मुझे गर्भ में बनाया? क्या एक ही ने हम दोनों की सूरत गर्भ में न रची थी?

2 इतिहास 28:12
तब एप्रैमियों के कितने मुख्य पुरुष अर्थात योहानान का पुत्र अजर्याह, मशिल्लेमोत का पुत्र बेरेक्याह, शल्लूम का पुत्र यहिजकिय्याह, और हदलै का पुत्र अमासा, लड़ाई से आने वालों का साम्हना कर के, उन से कहने लगे।