1 Kings 1:50
और अदोनिय्याह सुलैमान से डर कर अठा, और जा कर वेदी के सींगों को पकड़ लिया।
1 Kings 1:50 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Adonijah feared because of Solomon, and arose, and went, and caught hold on the horns of the altar.
American Standard Version (ASV)
And Adonijah feared because of Solomon; and he arose, and went, and caught hold on the horns of the altar.
Bible in Basic English (BBE)
And Adonijah himself was full of fear because of Solomon; and he got up and went to the altar, and put his hands on its horns.
Darby English Bible (DBY)
And Adonijah feared because of Solomon, and arose and went and caught hold of the horns of the altar.
Webster's Bible (WBT)
And Adonijah feared because of Solomon, and arose, and went, and caught hold on the horns of the altar.
World English Bible (WEB)
Adonijah feared because of Solomon; and he arose, and went, and caught hold on the horns of the altar.
Young's Literal Translation (YLT)
and Adonijah feareth because of Solomon, and riseth, and goeth, and layeth hold on the horns of the altar.
| And Adonijah | וַאֲדֹ֣נִיָּ֔הוּ | waʾădōniyyāhû | va-uh-DOH-nee-YA-hoo |
| feared | יָרֵ֖א | yārēʾ | ya-RAY |
| because | מִפְּנֵ֣י | mippĕnê | mee-peh-NAY |
| of Solomon, | שְׁלֹמֹ֑ה | šĕlōmō | sheh-loh-MOH |
| and arose, | וַיָּ֣קָם | wayyāqom | va-YA-kome |
| went, and | וַיֵּ֔לֶךְ | wayyēlek | va-YAY-lek |
| and caught hold | וַֽיַּחֲזֵ֖ק | wayyaḥăzēq | va-ya-huh-ZAKE |
| horns the on | בְּקַרְנ֥וֹת | bĕqarnôt | beh-kahr-NOTE |
| of the altar. | הַמִּזְבֵּֽחַ׃ | hammizbēaḥ | ha-meez-BAY-ak |
Cross Reference
1 राजा 2:28
इसका समाचार योआब तक पहुंचा; योआब अबशालोम के पीछे तो नहीं हो लिया था, परन्तु अदोनिय्याह के पीछे हो लिया था। तब योआब यहोवा के तम्बू को भाग गया, और वेदी के सींगों को पकड़ लिया।
निर्गमन 21:14
परन्तु यदि कोई ढिठाई से किसी पर चढ़ाई करके उसे छल से घात करे, तो उसको मार डालने के लिये मेरी वेदी के पास से भी अलग ले जाना॥
निर्गमन 27:2
और उसके चारों कोनों पर चार सींग बनवाना; वे उस समेत एक ही टुकड़े के हों, और उसे पीतल से मढ़वाना।
निर्गमन 38:2
और उसने उसके चारों कोनों पर उसके चार सींग बनाए, वे उसके साथ बिना जोड़ के बने; और उसने उसको पीतल से मढ़ा।
भजन संहिता 118:27
यहोवा ईश्वर है, और उसने हम को प्रकाश दिया है। यज्ञपशु को वेदी के सींगों से रस्सियों बान्धो!