John 18:39
पर तुम्हारी यह रीति है कि मैं फसह में तुम्हारे लिये एक व्यक्ति को छोड़ दूं सो क्या तुम चाहते हो, कि मैं तुम्हारे लिये यहूदियों के राजा को छोड़ दूं?
John 18:39 in Other Translations
King James Version (KJV)
But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews?
American Standard Version (ASV)
But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews?
Bible in Basic English (BBE)
But every year you make a request to me to let a prisoner go free at the Passover. Is it your desire that I let the King of the Jews go free?
Darby English Bible (DBY)
But ye have a custom that I release [some] one to you at the passover; will ye therefore that I release unto you the king of the Jews?
World English Bible (WEB)
But you have a custom, that I should release someone to you at the Passover. Therefore do you want me to release to you the King of the Jews?"
Young's Literal Translation (YLT)
and ye have a custom that I shall release to you one in the passover; will ye, therefore, `that' I shall release to you the king of the Jews?'
| But | ἔστιν | estin | A-steen |
| ye | δὲ | de | thay |
| have | συνήθεια | synētheia | syoon-A-thee-ah |
| a custom, | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
| that | ἵνα | hina | EE-na |
| release should I | ἕνα | hena | ANE-ah |
| unto you | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
| one | ἀπολύσω | apolysō | ah-poh-LYOO-soh |
| at | ἐν | en | ane |
| the | τῷ | tō | toh |
| passover: | πάσχα· | pascha | PA-ska |
| will ye | βούλεσθε | boulesthe | VOO-lay-sthay |
| therefore | οὖν | oun | oon |
| that I release | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
| you unto | ἀπολύσω | apolysō | ah-poh-LYOO-soh |
| the | τὸν | ton | tone |
| King of | βασιλέα | basilea | va-see-LAY-ah |
| the | τῶν | tōn | tone |
| Jews? | Ἰουδαίων | ioudaiōn | ee-oo-THAY-one |
Cross Reference
मत्ती 27:15
और हाकिम की यह रीति थी, कि उस पर्व्व में लोगों के लिये किसी एक बन्धुए को जिसे वे चाहते थे, छोड़ देता था।
मत्ती 27:20
महायाजकों और पुरनियों ने लोगों को उभारा, कि वे बरअब्बा को मांग ले, और यीशु को नाश कराएं।
मरकुस 15:6
और वह उस पर्व्व में किसी एक बन्धुए को जिसे वे चाहते थे, उन के लिये छोड़ दिया करता था।
लूका 23:16
इसलिये मैं उसे पिटवाकर छोड़ देता हूं।