Psalm 18:28
हां, तू ही मेरे दीपक को जलाता है; मेरा परमेश्वर यहोवा मेरे अन्धियारे को उजियाला कर देता है।
Psalm 18:28 in Other Translations
King James Version (KJV)
For thou wilt light my candle: the LORD my God will enlighten my darkness.
American Standard Version (ASV)
For thou wilt light my lamp: Jehovah my God will lighten my darkness.
Bible in Basic English (BBE)
You, O Lord, will be my light; by you, my God, the dark will be made bright for me.
Darby English Bible (DBY)
For it is thou that makest my lamp to shine: Jehovah my God enlighteneth my darkness.
Webster's Bible (WBT)
For thou wilt save the afflicted people; but wilt bring down high looks.
World English Bible (WEB)
For you will light my lamp, Yahweh. My God will light up my darkness.
Young's Literal Translation (YLT)
For Thou -- Thou lightest my lamp, Jehovah my God enlighteneth my darkness.
| For | כִּֽי | kî | kee |
| thou | אַ֭תָּה | ʾattâ | AH-ta |
| wilt light | תָּאִ֣יר | tāʾîr | ta-EER |
| my candle: | נֵרִ֑י | nērî | nay-REE |
| Lord the | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| my God | אֱ֝לֹהַ֗י | ʾĕlōhay | A-loh-HAI |
| will enlighten | יַגִּ֥יהַּ | yaggîah | ya-ɡEE-ah |
| my darkness. | חָשְׁכִּֽי׃ | ḥoškî | hohsh-KEE |
Cross Reference
Job 18:6
उसके डेरे में का उजियाला अन्धेरा हो जाएगा, और उसके ऊपर का दिया बुझ जाएगा।
Psalm 132:17
वहां मैं दाऊद के एक सींग उगाऊंगा; मैं ने अपने अभिषिक्त के लिये एक दीपक तैयार कर रखा है।
Job 29:3
जब उसके दीपक का प्रकाश मेरे सिर पर रहता था, और उस से उजियाला पाकर मैं अन्धेरे में चलता था।
1 Kings 11:36
और उसके पुत्र को मैं एक गोत्र दूंगा, इसलिये कि यरूशलेम अर्थात उस नगर में जिसे अपना नाम रखने को मैं ने चुना है, मेरे दास दाऊद का दीपक मेरे साम्हने सदैव बना रहे।
1 Peter 2:9
पर तुम एक चुना हुआ वंश, और राज-पदधारी याजकों का समाज, और पवित्र लोग, और (परमेश्वर की ) निज प्रजा हो, इसलिये कि जिस ने तुम्हें अन्धकार में से अपनी अद्भुत ज्योति में बुलाया है, उसके गुण प्रगट करो।
Luke 1:79
कि अन्धकार और मृत्यु की छाया में बैठने वालों को ज्योति दे, और हमारे पांवों को कुशल के मार्ग में सीधे चलाए॥
Matthew 4:16
जो लोग अन्धकार में बैठे थे उन्होंने बड़ी ज्योति देखी; और जो मृत्यु के देश और छाया में बैठे थे, उन पर ज्योति चमकी॥
Isaiah 62:1
सिय्योन के निमित्त मैं चुप न रहूंगा, और यरूशलेम के निमित्त मैं चैन न लूंगा, जब तक कि उसकी धामिर्कता प्रकाश की नाईं और उसका उद्धार जलते हुए पलीते के समान दिखाई न दे।
Isaiah 42:16
मैं अन्धों को एक मार्ग से ले चलूंगा जिसे वे नहीं जानते और उन को ऐसे पथों से चलाऊंगा जिन्हें वे नहीं जानते। उनके आगे मैं अन्धियारे को उजियाला करूंगा और टेढ़े मार्गों को सीधा करूंगा। मैं ऐसे ऐसे काम करूंगा और उन को न त्यागूंगा।
Proverbs 20:27
मनुष्य की आत्मा यहोवा का दीपक है; वह मन की सब बातों की खोज करता है।
Psalm 112:4
सीधे लोगों के लिये अन्धकार के बीच में ज्योति उदय होती है; वह अनुग्रहकारी, दयावन्त और धर्मी होता है।
1 Kings 15:4
तौभी दाऊद के कारण उसके परमेश्वर यहोवा ने यरूशलेम में उसे एक दीपक दिया अर्थात उसके पुत्र को उसके बाद ठहराया और यरूशलेम को बनाए रखा।
2 Samuel 22:29
हे यहोवा, तू ही मेरा दीपक है, और यहोवा मेरे अन्धियारे को दूर करके उजियाला कर देता है।