Psalm 143:5
मुझे प्राचीन काल के दिन स्मरण आते हैं, मैं तेरे सब अद्भुत कामों पर ध्यान करता हूं, और तेरे काम को सोचता हूं।
Psalm 143:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
I remember the days of old; I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands.
American Standard Version (ASV)
I remember the days of old; I meditate on all thy doings; I muse on the work of thy hands.
Bible in Basic English (BBE)
I keep in mind the early days of the past, giving thought to all your acts, even to the work of your hands.
Darby English Bible (DBY)
I remember the days of old: I meditate on all thy doing; I muse on the work of thy hands.
World English Bible (WEB)
I remember the days of old. I meditate on all your doings. I contemplate the work of your hands.
Young's Literal Translation (YLT)
I have remembered days of old, I have meditated on all Thine acts, On the work of Thy hand I muse.
| I remember | זָ֘כַ֤רְתִּי | zākartî | ZA-HAHR-tee |
| the days | יָמִ֨ים׀ | yāmîm | ya-MEEM |
| old; of | מִקֶּ֗דֶם | miqqedem | mee-KEH-dem |
| I meditate | הָגִ֥יתִי | hāgîtî | ha-ɡEE-tee |
| on all | בְכָל | bĕkāl | veh-HAHL |
| works; thy | פָּעֳלֶ֑ךָ | pāʿŏlekā | pa-oh-LEH-ha |
| I muse | בְּֽמַעֲשֵׂ֖ה | bĕmaʿăśē | beh-ma-uh-SAY |
| on the work | יָדֶ֣יךָ | yādêkā | ya-DAY-ha |
| of thy hands. | אֲשׂוֹחֵֽחַ׃ | ʾăśôḥēaḥ | uh-soh-HAY-ak |
Cross Reference
Psalm 77:5
मैंने प्राचीन काल के दिनों को, और युग युग के वर्षों को सोचा है।
1 Samuel 17:34
दाऊद ने शाऊल से कहा, तेरा दास अपने पिता की भेड़ बकरियां चराता था; और जब कोई सिंह वा भालू झुंड में से मेम्ना उठा ले गया,
1 Samuel 17:45
दाऊद ने पलिश्ती से कहा, तू तो तलवार और भाला और सांग लिए हुए मेरे पास आता है; परन्तु मैं सेनाओं के यहोवा के नाम से तेरे पास आता हूं, जो इस्राएली सेना का परमेश्वर है, और उसी को तू ने ललकारा है।
Psalm 77:10
मैने कहा यह तो मेरी दुर्बलता ही है, परन्तु मैं परमप्रधान के दाहिने हाथ के वर्षों को विचारता हूं॥
Micah 6:5
हे मेरी प्रजा, स्मरण कर, कि मोआब के राजा बालाक ने तेरे विरुद्ध कौन सी युक्ति की? और बोर के पुत्र बिलाम ने उसको क्या सम्मत्ति दी? और शित्तिम से गिल्गाल तक की बातों का स्मरण कर, जिस से तू यहोवा के धर्म के काम समझ सके॥
Deuteronomy 8:2
और स्मरण रख कि तेरा परमेश्वर यहोवा उन चालीस वर्षों में तुझे सारे जंगल के मार्ग में से इसलिये ले आया है, कि वह तुझे नम्र बनाए, और तेरी परीक्षा करके यह जान ले कि तेरे मन में क्या क्या है, और कि तू उसकी आज्ञाओं का पालन करेगा वा नहीं।
Psalm 42:6
हे मेरे परमेश्वर; मेरा प्राण मेरे भीतर गिरा जाता है, इसलिये मैं यर्दन के पास के देश से और हर्मोन के पहाड़ों और मिसगार की पहाड़ी के ऊपर से तुझे स्मरण करता हूं।
Isaiah 63:7
जितना उपकार यहोवा ने हम लोगों का किया अर्थात इस्राएल के घराने पर दया और अत्यन्त करूणा कर के उसने हम से जितनी भलाई, कि उस सब के अनुसार मैं यहोवा के करूणामय कामों का वर्णन और उसका गुणानुवाद करूंगा।
Psalm 111:4
उसने अपने आश्चर्यकर्मों का स्मरण कराया है; यहोवा अनुग्रहकारी और दयावन्त है।