Numbers 35:16
परन्तु यदि कोई किसी को लोहे के किसी हथियार से ऐसा मारे कि वह मर जाए, तो वह खूनी ठहरेगा; और वह खूनी अवश्य मार डाला जाए।
Numbers 35:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
And if he smite him with an instrument of iron, so that he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
American Standard Version (ASV)
But if he smote him with an instrument of iron, so that he died, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
Bible in Basic English (BBE)
But if a man gives another man a blow with an iron instrument, causing his death, he is a taker of life and is certainly to be put to death.
Darby English Bible (DBY)
And if he have smitten him with an instrument of iron, so that he die, he is a murderer: the murderer shall certainly be put to death.
Webster's Bible (WBT)
And if he shall smite him with an instrument of iron, so that he shall die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
World English Bible (WEB)
But if he struck him with an instrument of iron, so that he died, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
Young's Literal Translation (YLT)
`And if with an instrument of iron he hath smitten him, and he dieth, he `is' a murderer: the murderer is certainly put to death.
| And if | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
| he smite | בִּכְלִ֨י | biklî | beek-LEE |
| instrument an with him | בַרְזֶ֧ל׀ | barzel | vahr-ZEL |
| of iron, | הִכָּ֛הוּ | hikkāhû | hee-KA-hoo |
| die, he that so | וַיָּמֹ֖ת | wayyāmōt | va-ya-MOTE |
| he | רֹצֵ֣חַֽ | rōṣēḥa | roh-TSAY-ha |
| is a murderer: | ה֑וּא | hûʾ | hoo |
| murderer the | מ֥וֹת | môt | mote |
| shall surely | יוּמַ֖ת | yûmat | yoo-MAHT |
| be put to death. | הָֽרֹצֵֽחַ׃ | hārōṣēaḥ | HA-roh-TSAY-ak |
Cross Reference
Leviticus 24:17
फिर जो कोई किसी मनुष्य को प्राण से मारे वह निश्चय मार डाला जाए।
Genesis 9:5
और निश्चय मैं तुम्हारा लोहू अर्थात प्राण का पलटा लूंगा: सब पशुओं, और मनुष्यों, दोनों से मैं उसे लूंगा: मनुष्य के प्राण का पलटा मैं एक एक के भाई बन्धु से लूंगा।
Exodus 21:12
जो किसी मनुष्य को ऐसा मारे कि वह मर जाए, तो वह भी निश्चय मार डाला जाए।
Numbers 35:22
परन्तु यदि कोई किसी को बिना सोचे, और बिना शत्रुता रखे ढकेल दे, वा बिना घात लगाए उस पर कुछ फेंक दे,
Numbers 35:30
और जो कोई किसी मनुष्य को मार डाले वह साक्षियों के कहने पर मार डाला जाए, परन्तु एक ही साक्षी की साक्षी से कोई न मार डाला जाए।
Deuteronomy 19:11
परन्तु यदि कोई किसी से बैर रखकर उसकी घात में लगे, और उस पर लपककर उसे ऐसा मारे कि वह मर जाए, और फिर उन नगरों में से किसी में भाग जाए,