Numbers 35:11
तक ऐसे नगर ठहराना जो तुम्हारे लिये शरणनगर हों, कि जो कोई किसी को भूल से मार के खूनी ठहरा हो वह वहां भाग जाए।
Numbers 35:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then ye shall appoint you cities to be cities of refuge for you; that the slayer may flee thither, which killeth any person at unawares.
American Standard Version (ASV)
then ye shall appoint you cities to be cities of refuge for you, that the manslayer that killeth any person unwittingly may flee thither.
Bible in Basic English (BBE)
Then let certain towns be marked out as safe places to which anyone who takes the life of another in error may go in flight.
Darby English Bible (DBY)
then ye shall appoint for yourselves cities: cities of refuge shall they be for you; that a manslayer may flee thither, who without intent smiteth a person mortally.
Webster's Bible (WBT)
Then ye shall appoint for you cities to be cities of refuge for you; that the slayer may flee thither, who killeth any person at unawares.
World English Bible (WEB)
then you shall appoint you cities to be cities of refuge for you, that the manslayer who kills any person unwittingly may flee there.
Young's Literal Translation (YLT)
and have prepared to yourselves cities -- cities of refuge they are to you -- then fled thither hath a man-slayer, smiting a person unawares,
| Then ye shall appoint | וְהִקְרִיתֶ֤ם | wĕhiqrîtem | veh-heek-ree-TEM |
| you cities | לָכֶם֙ | lākem | la-HEM |
| be to | עָרִ֔ים | ʿārîm | ah-REEM |
| cities | עָרֵ֥י | ʿārê | ah-RAY |
| of refuge | מִקְלָ֖ט | miqlāṭ | meek-LAHT |
| slayer the that you; for | תִּֽהְיֶ֣ינָה | tihĕyênâ | tee-heh-YAY-na |
| may flee | לָכֶ֑ם | lākem | la-HEM |
| thither, | וְנָ֥ס | wĕnās | veh-NAHS |
| killeth which | שָׁ֙מָּה֙ | šāmmāh | SHA-MA |
| any person | רֹצֵ֔חַ | rōṣēaḥ | roh-TSAY-ak |
| at unawares. | מַכֵּה | makkē | ma-KAY |
| נֶ֖פֶשׁ | nepeš | NEH-fesh | |
| בִּשְׁגָגָֽה׃ | bišgāgâ | beesh-ɡa-ɡA |
Cross Reference
Exodus 21:13
यदि वह उसकी घात में न बैठा हो, और परमेश्वर की इच्छा ही से वह उसके हाथ में पड़ गया हो, तो ऐसे मारने वाले के भागने के निमित्त मैं एक स्थान ठहराऊंगा जहां वह भाग जाए।
Joshua 20:2
इस्राएलियों से यह कह, कि मैं ने मूसा के द्वारा तुम से शरण नगरों की जो चर्चा की थी उसके अनुसार उन को ठहरा लो,
Numbers 35:6
और जो नगर तुम लेवियों को दोगे उन में से छ: शरणनगर हों, जिन्हें तुम को खूनी के भागने के लिये ठहराना होगा, और उन से अधिक बयालीस नगर और भी देना।
Numbers 35:22
परन्तु यदि कोई किसी को बिना सोचे, और बिना शत्रुता रखे ढकेल दे, वा बिना घात लगाए उस पर कुछ फेंक दे,
Deuteronomy 4:42
इसलिये कि जो कोई बिना जाने और बिना पहले से बैर रखे अपने किसी भाई को मार डाले, वह उन में से किसी नगर में भाग जाए, और भागकर जीवित रहे:
Deuteronomy 19:1
जब तेरा परमेश्वर यहोवा उन जातियों को नाश करे जिनका देश वह तुझे देता है, और तू उनके देश का अधिकारी हो के उनके नगरों और घरों में रहने लगे,