Jeremiah 21:8
और इस प्रजा के लोगों से कह कि यहोवा यों कहता है, देखो, मैं तुम्हारे साम्हने जीवन का मार्ग और मृत्यु का मार्ग भी बताता हूँ।
Jeremiah 21:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
And unto this people thou shalt say, Thus saith the LORD; Behold, I set before you the way of life, and the way of death.
American Standard Version (ASV)
And unto this people thou shalt say, Thus saith Jehovah: Behold, I set before you the way of life and the way of death.
Bible in Basic English (BBE)
And to this people you are to say, The Lord has said, See, I put before you the way of life and the way of death.
Darby English Bible (DBY)
And unto this people thou shalt say, Thus saith Jehovah: Behold, I set before you the way of life, and the way of death.
World English Bible (WEB)
To this people you shall say, Thus says Yahweh: Behold, I set before you the way of life and the way of death.
Young's Literal Translation (YLT)
And unto this people thou dost say, Thus said Jehovah: Lo, I am setting before you the way of life, And the way of death!
| And unto | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
| this | הָעָ֤ם | hāʿām | ha-AM |
| people | הַזֶּה֙ | hazzeh | ha-ZEH |
| say, shalt thou | תֹּאמַ֔ר | tōʾmar | toh-MAHR |
| Thus | כֹּ֖ה | kō | koh |
| saith | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| the Lord; | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| Behold, | הִנְנִ֤י | hinnî | heen-NEE |
| set I | נֹתֵן֙ | nōtēn | noh-TANE |
| before | לִפְנֵיכֶ֔ם | lipnêkem | leef-nay-HEM |
| you | אֶת | ʾet | et |
| the way | דֶּ֥רֶךְ | derek | DEH-rek |
| life, of | הַחַיִּ֖ים | haḥayyîm | ha-ha-YEEM |
| and the way | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| of death. | דֶּ֥רֶךְ | derek | DEH-rek |
| הַמָּֽוֶת׃ | hammāwet | ha-MA-vet |
Cross Reference
Deuteronomy 30:15
सुन, आज मैं ने तुझ को जीवन और मरण, हानि और लाभ दिखाया है।
Deuteronomy 30:19
मैं आज आकाश और पृथ्वी दोनों को तुम्हारे साम्हने इस बात की साक्षी बनाता हूं, कि मैं ने जीवन और मरण, आशीष और शाप को तुम्हारे आगे रखा है; इसलिये तू जीवन ही को अपना ले, कि तू और तेरा वंश दोनों जीवित रहें;
Deuteronomy 11:26
सुनो, मैं आज के दिन तुम्हारे आगे आशीष और शाप दोनों रख देता हूं।
Isaiah 1:19
यदि तुम आज्ञाकारी हो कर मेरी मानो,