Isaiah 37:3 in Hindi

Hindi Hindi Bible Isaiah Isaiah 37 Isaiah 37:3

Isaiah 37:3
उन्होंने उस से कहा, हिजकिय्याह यों कहता है कि आज का दिन संकट और उलहने और निन्दा का दिन है, बच्चे जन्मने पर हुए पर जच्चा को जनने का बल न रहा।

Isaiah 37:2Isaiah 37Isaiah 37:4

Isaiah 37:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
And they said unto him, Thus saith Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and of blasphemy: for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth.

American Standard Version (ASV)
And they said unto him, Thus saith Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and of contumely; for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth.

Bible in Basic English (BBE)
And they said to him, Hezekiah says, This day is a day of trouble and punishment and shame: for the children are ready to come to birth, but there is no strength to give birth to them.

Darby English Bible (DBY)
And they said to him, Thus says Hezekiah: This day is a day of trouble, and of rebuke, and of reviling; for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth.

World English Bible (WEB)
They said to him, Thus says Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and of rejection; for the children have come to the birth, and there is no strength to bring forth.

Young's Literal Translation (YLT)
and they say unto him, `Thus said Hezekiah, A day of distress, and rebuke, and despising, `is' this day; for come have sons unto the birth, and power there is not to bear.

And
they
said
וַיֹּאמְר֣וּwayyōʾmĕrûva-yoh-meh-ROO
unto
אֵלָ֗יוʾēlāyway-LAV
him,
Thus
כֹּ֚הkoh
saith
אָמַ֣רʾāmarah-MAHR
Hezekiah,
חִזְקִיָּ֔הוּḥizqiyyāhûheez-kee-YA-hoo
This
יוֹםyômyome
day
צָרָ֧הṣārâtsa-RA
is
a
day
וְתוֹכֵחָ֛הwĕtôkēḥâveh-toh-hay-HA
of
trouble,
וּנְאָצָ֖הûnĕʾāṣâoo-neh-ah-TSA
and
of
rebuke,
הַיּ֣וֹםhayyômHA-yome
blasphemy:
of
and
הַזֶּ֑הhazzeha-ZEH
for
כִּ֣יkee
the
children
בָ֤אוּbāʾûVA-oo
are
come
בָנִים֙bānîmva-NEEM
to
עַדʿadad
birth,
the
מַשְׁבֵּ֔רmašbērmahsh-BARE
and
there
is
not
וְכֹ֥חַwĕkōaḥveh-HOH-ak
strength
אַ֖יִןʾayinAH-yeen
to
bring
forth.
לְלֵדָֽה׃lĕlēdâleh-lay-DA

Cross Reference

Hosea 13:13
उसको जच्चा की सी पीड़ाए उठेंगी, परन्तु वह निर्बुद्धि लड़का है जो जन्म के समय ठीक से नहीं आता।

Isaiah 66:9
यहोवा कहता है, क्या मैं उसे जन्माने के समय तक पहुंचाकर न जन्माऊं? तेरा परमेश्वर कहता है, मैं जो गर्भ देता हूं क्या मैं कोख बन्द करूं?

Isaiah 33:2
हे यहोवा, हम लोगों पर अनुग्रह कर; हम तेरी ही बाट जोहते हैं। भोर को तू उनका भुजबल, संकट के समय हमारा उद्धारकर्त्ता ठहर।

Isaiah 26:17
जैसे गर्भवती स्त्री जनने के समय ऐंठती और पीड़ों के कारण चिल्ला उठती है, हम लोग भी, हे यहोवा, तेरे साम्हने वैसे ही हो गए हैं।

Revelation 3:19
मैं जिन जिन से प्रीति रखता हूं, उन सब को उलाहना और ताड़ना देता हूं, इसलिये सरगर्म हो, और मन फिरा।

Hosea 5:15
जब तक वे अपने को अपराधी मान कर मेरे दर्शन के खोजी ना होंगे तब तक मैं अपने स्थान को लौटूंगा, और जब वे संकट में पड़ेंगे, तब जी लगा कर मुझे ढूंढने लगेंगे॥

Jeremiah 30:7
हाय, हाय, वह दिन क्या ही भारी होगा! उसके समान और कोई दिन नहीं; वह याकूब के संकट का समय होगा; परन्तु वह उस से भी छुड़ाया जाएगा।

Isaiah 25:8
वह मृत्यु को सदा के लिये नाश करेगा, और प्रभु यहोवा सभों के मुख पर से आंसू पोंछ डालेगा, और अपनी प्रजा की नामधराई सारी पृथ्वी पर से दूर करेगा; क्योंकि यहोवा ने ऐसा कहा है॥

Isaiah 22:5
क्योंकि सेनाओं के प्रभु यहोवा का ठहराया हुआ दिन होगा, जब दर्शन की तराई में कोलाहल और रौंदा जाना और बेचैनी होगी; शहरपनाह में सुरंग लगाई जाएगी और दोहाई का शब्द पहाड़ों तक पहुंचेगा।

Psalm 116:3
मृत्यु की रस्सियां मेरे चारोंओर थीं; मैं अधोलोक की सकेती में पड़ा था; मुझे संकट और शोक भोगना पड़ा।

Psalm 95:8
अपना अपना हृदय ऐसा कठोर मत करो, जैसा मरीबा में, वा मस्सा के दिन जंगल में हुआ था,

Psalm 91:15
जब वह मुझ को पुकारे, तब मैं उसकी सुनूंगा; संकट में मैं उसके संग रहूंगा, मैं उसको बचा कर उसकी महिमा बढ़ाऊंगा।

Psalm 50:15
और संकट के दिन मुझे पुकार; मैं तुझे छुड़ाऊंगा, और तू मेरी महिमा करने पाएगा॥

2 Chronicles 15:4
परन्तु जब जब वे संकट में पड़ कर इस्राएल के परमेश्वर यहोवा की ओर फिरे और उसको ढूंढ़ा, तब तब वह उन को मिला।

2 Kings 19:3
उन्होंने उस से कहा, हिजकिय्याह यों कहता है, आज का दिन संकट, और उलहने, और निन्दा का दिन है; बच्चे जन्मने पर हुए पर जच्चा को जन्म देने का बल न रहा।