Genesis 18:8 in Hindi

Hindi Hindi Bible Genesis Genesis 18 Genesis 18:8

Genesis 18:8
तब उसने मक्खन, और दूध, और वह बछड़ा, जो उसने पकवाया था, ले कर उनके आगे परोस दिया; और आप वृक्ष के तले उनके पास खड़ा रहा, और वे खाने लगे।

Genesis 18:7Genesis 18Genesis 18:9

Genesis 18:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he took butter, and milk, and the calf which he had dressed, and set it before them; and he stood by them under the tree, and they did eat.

American Standard Version (ASV)
And he took butter, and milk, and the calf which he had dressed, and set it before them; and he stood by them under the tree, and they did eat.

Bible in Basic English (BBE)
And he took butter and milk and the young ox which he had made ready and put it before them, waiting by them under the tree while they took food.

Darby English Bible (DBY)
And he took thick and sweet milk, and the calf that he had dressed, and set [it] before them; and he stood before them under the tree, and they ate.

Webster's Bible (WBT)
And he took butter, and milk, and the calf which he had dressed, and set it before them; and he stood by them under the tree, and they ate.

World English Bible (WEB)
He took butter, milk, and the calf which he had dressed, and set it before them. He stood by them under the tree, and they ate.

Young's Literal Translation (YLT)
and he taketh butter and milk, and the son of the herd which he hath prepared, and setteth before them; and he is standing by them under the tree, and they do eat.

And
he
took
וַיִּקַּ֨חwayyiqqaḥva-yee-KAHK
butter,
חֶמְאָ֜הḥemʾâhem-AH
and
milk,
וְחָלָ֗בwĕḥālābveh-ha-LAHV
calf
the
and
וּבֶןûbenoo-VEN

הַבָּקָר֙habbāqārha-ba-KAHR
which
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
he
had
dressed,
עָשָׂ֔הʿāśâah-SA
set
and
וַיִּתֵּ֖ןwayyittēnva-yee-TANE
it
before
לִפְנֵיהֶ֑םlipnêhemleef-nay-HEM
them;
and
he
וְהֽוּאwĕhûʾveh-HOO
stood
עֹמֵ֧דʿōmēdoh-MADE
by
עֲלֵיהֶ֛םʿălêhemuh-lay-HEM
under
them
תַּ֥חַתtaḥatTA-haht
the
tree,
הָעֵ֖ץhāʿēṣha-AYTS
and
they
did
eat.
וַיֹּאכֵֽלוּ׃wayyōʾkēlûva-yoh-hay-LOO

Cross Reference

Genesis 19:3
और उसने उन से बहुत बिनती करके उन्हें मनाया; सो वे उसके साथ चल कर उसके घर में आए; और उसने उनके लिये जेवनार तैयार की, और बिना खमीर की रोटियां बनाकर उन को खिलाई।

Revelation 3:20
देख, मैं द्वार पर खड़ा हुआ खटखटाता हूं; यदि कोई मेरा शब्द सुन कर द्वार खोलेगा, तो मैं उसके पास भीतर आ कर उसके साथ भोजन करूंगा, और वह मेरे साथ।

Galatians 5:13
हे भाइयों, तुम स्वतंत्र होने के लिये बुलाए गए हो परन्तु ऐसा न हो, कि यह स्वतंत्रता शारीरिक कामों के लिये अवसर बने, वरन प्रेम से एक दूसरे के दास बनो।

Acts 10:41
सब लोगों को नहीं वरन उन गवाहों को जिन्हें परमेश्वर ने पहिले से चुन लिया था, अर्थात हम को जिन्हों ने उसके मरे हुओं में से जी उठने के बाद उसके साथ खाया पीया।

John 12:2
वहां उन्होंने उसके लिये भोजन तैयार किया, और मारथा सेवा कर रही थी, और लाजर उन में से एक था, जो उसके साथ भोजन करने के लिये बैठे थे।

Luke 24:43
उस ने लेकर उन के साम्हने खाया।

Luke 24:30
जब वह उन के साथ भोजन करने बैठा, तो उस ने रोटी लेकर धन्यवाद किया, और उसे तोड़कर उन को देने लगा।

Luke 17:8
और यह न कहे, कि मेरा खाना तैयार कर: और जब तक मैं खाऊं-पीऊं तब तक कमर बान्धकर मेरी सेवा कर; इस के बाद तू भी खा पी लेना।

Luke 12:37
धन्य हैं वे दास, जिन्हें स्वामी आकर जागते पाए; मैं तुम से सच कहता हूं, कि वह कमर बान्ध कर उन्हें भोजन करने को बैठाएगा, और पास आकर उन की सेवा करेगा।

Nehemiah 12:44
उसी दिन खज़ानों के, उठाई हुई भेंटों के, पहिली पहिली उपज के, और दशमांशों की कोठरियों के अधिकारी ठहराए गए, कि उन में नगर नगर के खेतों के अनुसार उन वस्तुओं को जमा करें, जो व्यवस्था के अनुसार याजकों और लेवियों के भाग में की थीं; क्योंकि यहूदी उपस्थित याजकों और लेवियों के कारण आनन्दित थे।

Judges 13:15
मानोह ने यहोवा के दूत से कहा, हम तुझ को रोक लें, कि तेरे लिये बकरी का एक बच्चा पकाकर तैयार करें।

Judges 5:25
सीसरा ने पानी मांगा, उसने दूध दिया, रईसों के योग्य बर्तन में वह मक्खन ले आई॥

Deuteronomy 32:14
गायों का दही, और भेड़-बकरियों का दूध, मेम्नों की चर्बी, बकरे और बाशान की जाति के मेढ़े, और गेहूं का उत्तम से उत्तम आटा भी; और तू दाखरस का मधु पिया करता था॥