Ezekiel 23:39 in Hindi

Hindi Hindi Bible Ezekiel Ezekiel 23 Ezekiel 23:39

Ezekiel 23:39
वे अपने लड़के-बाले अपनी मूरतों के साम्हने बलि चढ़ाकर उसी दिन मेरा पवित्रस्थान अपवित्र करने को उस में घुसी। देख, उन्होंने इस भांति का काम मेरे भवन के भीतर किया है।

Ezekiel 23:38Ezekiel 23Ezekiel 23:40

Ezekiel 23:39 in Other Translations

King James Version (KJV)
For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, lo, thus have they done in the midst of mine house.

American Standard Version (ASV)
For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, lo, thus have they done in the midst of my house.

Bible in Basic English (BBE)
For when she had made an offering of her children to her images, she came into my holy place to make it unclean; see, this is what she has done inside my house.

Darby English Bible (DBY)
For when they had slaughtered their children unto their idols, they came the same day into my sanctuary to profane it; and behold, thus have they done in the midst of my house.

World English Bible (WEB)
For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, behold, thus have they done in the midst of my house.

Young's Literal Translation (YLT)
And in their slaughtering their sons to their idols They also come in unto My sanctuary in that day to pollute it, And lo, thus they have done in the midst of My house,

For
when
they
had
slain
וּֽבְשַׁחֲטָ֤םûbĕšaḥăṭāmoo-veh-sha-huh-TAHM

אֶתʾetet
their
children
בְּנֵיהֶם֙bĕnêhembeh-nay-HEM
idols,
their
to
לְגִלּ֣וּלֵיהֶ֔םlĕgillûlêhemleh-ɡEE-loo-lay-HEM
then
they
came
וַיָּבֹ֧אוּwayyābōʾûva-ya-VOH-oo
the
same
אֶלʾelel
day
מִקְדָּשִׁ֛יmiqdāšîmeek-da-SHEE
into
בַּיּ֥וֹםbayyômBA-yome
my
sanctuary
הַה֖וּאhahûʾha-HOO
to
profane
לְחַלְּל֑וֹlĕḥallĕlôleh-ha-leh-LOH
it;
and,
lo,
וְהִנֵּהwĕhinnēveh-hee-NAY
thus
כֹ֥הhoh
done
they
have
עָשׂ֖וּʿāśûah-SOO
in
the
midst
בְּת֥וֹךְbĕtôkbeh-TOKE
of
mine
house.
בֵּיתִֽי׃bêtîbay-TEE

Cross Reference

2 Kings 21:4
और उसने यहोवा के उस भवन में वेदियां बनाईं जिसके विषय यहोवा ने कहा था, कि यरूशलेम में मैं अपना नाम रखूंगा।

Ezekiel 44:7
जब तुम मेरा भोजन अर्थात चर्बी और लोहू चढ़ाते थे, तब तुम बिराने लोगों को जो मन और तन दोनों के खतनाहीन थे, मेरे पवित्रस्थान में आने देते थे कि वे मेरा भवन अपवित्र करें; और उन्होंने मेरी वाचा को तोड़ दिया जिस से तुम्हारे सब घृणित काम बढ़ गए।

Jeremiah 23:11
क्योंकि भविष्यद्वक्ता और याजक दोनों भक्तिहीन हो गए हैं; अपने भवन में भी मैं ने उनकी बुराई पाई है, यहोवा की यही वाणी है।

John 18:28
और वे यीशु को काइफा के पास से किले को ले गए और भोर का समय था, परन्तु वे आप किले के भीतर न गए ताकि अशुद्ध न हों परन्तु फसह खा सकें।

Micah 3:11
उसके प्रधान घूस ले ले कर विचार करते, और याजक दाम ले ले कर व्यवस्था देते हैं, और भविष्यद्वक्ता रूपये के लिये भावी कहते हैं; तौभी वे यह कहकर यहोवा पर भरोसा रखते हैं, यहोवा हमारे बीच में है, इसलिये कोई विपत्ति हम पर न आएगी।

Ezekiel 23:38
फिर उन्होंने मुझ से ऐसा बर्ताव भी किया कि उसी के साथ मेरे पवित्रस्थान को भी अशुद्ध किया और मेरे विश्रामदिनों को अपवित्र किया है।

Jeremiah 11:15
मेरी प्रिया को मेरे घर में क्या काम है? उसने तो बहुतों के साथ कुकर्म किया, और तेरी पवित्रता पूरी रीति से जाती रही है। जब तू बुराई करती है, तब प्रसन्न होती है।

Jeremiah 7:8
देखो, तुम झूठी बातों पर भरोसा रखते हो जिन से कुछ लाभ नहीं हो सकता।

Isaiah 3:9
उनका चिहरा भी उनके विरुद्ध साक्षी देता है; वे सदोमियों की नाईं अपने आप को आप ही बखानते और नहीं छिपाते हैं। उन पर हाय! क्योंकि उन्होंने अपनी हानि आप ही की है।

2 Chronicles 33:4
और उसने यहोवा के उस भवन मे वेदियां बनाईं जिसके विषय यहोवा ने कहा था कि यरूशलेम में मेरा नाम सदा बना रहेगा।