Deuteronomy 20:10
जब तू किसी नगर से युद्ध करने को उनके निकट जाए, तब पहिले उस से सन्धि करने का समाचार दे।
Deuteronomy 20:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
When thou comest nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it.
American Standard Version (ASV)
When thou drawest nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it.
Bible in Basic English (BBE)
When you come to a town, before attacking it, make an offer of peace.
Darby English Bible (DBY)
When thou approachest unto a city to fight against it, thou shalt proclaim peace unto it.
Webster's Bible (WBT)
When thou comest nigh to a city to fight against it, then proclaim peace to it.
World English Bible (WEB)
When you draw near to a city to fight against it, then proclaim peace to it.
Young's Literal Translation (YLT)
`When thou drawest near unto a city to fight against it, then thou hast called unto it for Peace,
| When | כִּֽי | kî | kee |
| thou comest nigh | תִקְרַ֣ב | tiqrab | teek-RAHV |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| a city | עִ֔יר | ʿîr | eer |
| fight to | לְהִלָּחֵ֖ם | lĕhillāḥēm | leh-hee-la-HAME |
| against | עָלֶ֑יהָ | ʿālêhā | ah-LAY-ha |
| it, then proclaim | וְקָרָ֥אתָ | wĕqārāʾtā | veh-ka-RA-ta |
| peace | אֵלֶ֖יהָ | ʾēlêhā | ay-LAY-ha |
| unto | לְשָׁלֽוֹם׃ | lĕšālôm | leh-sha-LOME |
Cross Reference
2 Samuel 20:18
वह कहने लगी, प्राचीनकाल में तो लोग कहा करते थे, कि आबेल में पूछा जाए; और इस रीति झगड़े को निपटा देते थे।
Isaiah 57:19
मैं मुंह के फल का सृजनहार हूं; यहोवा ने कहा है, जो दूर और जो निकट हैं, दोनों को पूरी शान्ति मिले; और मैं उसको चंगा करूंगा।
Zechariah 9:10
मैं एप्रैम के रथ और यरूशलेम के घोड़े नाश करूंगा; और युद्ध के धनुष तोड़ डाले जाएंगे, और वह अन्यजातियों से शान्ति की बातें कहेगा; वह समुद्र से समुद्र तक और महानद से पृथ्वी के दूर दूर के देशों तक प्रभुता करेगा॥
Luke 10:5
जिस किसी घर में जाओ, पहिले कहो, कि इस घर पर कल्याण हो।
Acts 10:36
जो वचन उस ने इस्त्राएलियों के पास भेजा, जब कि उस ने यीशु मसीह के द्वारा (जो सब का प्रभु है) शान्ति का सुसमाचार सुनाया।
2 Corinthians 5:18
और सब बातें परमेश्वर की ओर से हैं, जिस ने मसीह के द्वारा अपने साथ हमारा मेल-मिलाप कर लिया, और मेल-मिलाप की सेवा हमें सौंप दी है।
Ephesians 2:17
और उस ने आकर तुम्हें जो दूर थे, और उन्हें जो निकट थे, दानों को मेल-मिलाप का सुसमाचार सुनाया।