Deuteronomy 16:18 in Hindi

Hindi Hindi Bible Deuteronomy Deuteronomy 16 Deuteronomy 16:18

Deuteronomy 16:18
तू अपने एक एक गोत्र में से, अपने सब फाटकों के भीतर जिन्हें तेरा परमेश्वर यहोवा तुझ को देता है न्यायी और सरदार नियुक्त कर लेना, जो लोगों का न्याय धर्म से किया करें।

Deuteronomy 16:17Deuteronomy 16Deuteronomy 16:19

Deuteronomy 16:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
Judges and officers shalt thou make thee in all thy gates, which the LORD thy God giveth thee, throughout thy tribes: and they shall judge the people with just judgment.

American Standard Version (ASV)
Judges and officers shalt thou make thee in all thy gates, which Jehovah thy God giveth thee, according to thy tribes; and they shall judge the people with righteous judgment.

Bible in Basic English (BBE)
You are to make judges and overseers in all your towns which the Lord your God gives you, for every tribe: and they are to be upright men, judging the people in righteousness.

Darby English Bible (DBY)
Judges and officers shalt thou make thee in all thy gates, which Jehovah thy God giveth thee, throughout thy tribes, that they may judge the people with just judgment.

Webster's Bible (WBT)
Judges and officers shalt thou make thee in all thy gates, which the LORD thy God giveth thee, throughout thy tribes: and they shall judge the people with just judgment.

World English Bible (WEB)
Judges and officers shall you make you in all your gates, which Yahweh your God gives you, according to your tribes; and they shall judge the people with righteous judgment.

Young's Literal Translation (YLT)
`Judges and authorities thou dost make to thee within all thy gates which Jehovah thy God is giving to thee, for thy tribes; and they have judged the people -- a righteous judgment.

Judges
שֹֽׁפְטִ֣יםšōpĕṭîmshoh-feh-TEEM
and
officers
וְשֹֽׁטְרִ֗יםwĕšōṭĕrîmveh-shoh-teh-REEM
shalt
thou
make
תִּֽתֶּןtittenTEE-ten
all
in
thee
לְךָ֙lĕkāleh-HA
thy
gates,
בְּכָלbĕkālbeh-HAHL
which
שְׁעָרֶ֔יךָšĕʿārêkāsheh-ah-RAY-ha
the
Lord
אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
God
thy
יְהוָ֧הyĕhwâyeh-VA
giveth
אֱלֹהֶ֛יךָʾĕlōhêkāay-loh-HAY-ha
thee,
throughout
thy
tribes:
נֹתֵ֥ןnōtēnnoh-TANE
judge
shall
they
and
לְךָ֖lĕkāleh-HA

לִשְׁבָטֶ֑יךָlišbāṭêkāleesh-va-TAY-ha
the
people
וְשָֽׁפְט֥וּwĕšāpĕṭûveh-sha-feh-TOO
with
just
אֶתʾetet
judgment.
הָעָ֖םhāʿāmha-AM
מִשְׁפַּטmišpaṭmeesh-PAHT
צֶֽדֶק׃ṣedeqTSEH-dek

Cross Reference

1 Chronicles 23:4
इन में से चौबीस हजार तो यहोवा के भवन का काम चलाने के लिये नियुक्त हुए, और छ: हजार सरदार और न्यायी।

Romans 13:1
हर एक व्यक्ति प्रधान अधिकारियों के आधीन रहे; क्योंकि कोई अधिकार ऐसा नहीं, जो परमेश्वर की ओर स न हो; और जो अधिकार हैं, वे परमेश्वर के ठहराए हुए हैं।

1 Chronicles 26:29
यिसहारियों में से कनन्याह और उसके पुत्र, इस्राएल के देश का काम अर्थात सरदार और न्यायी का काम करने के लिये नियुक्त हुए।

Deuteronomy 21:2
तो तेरे सियाने लोग और न्यायी निकलकर उस लोथ के चारों ओर के एक एक नगर की दूरी को नापें;

Deuteronomy 19:17
तो वे दोनों मनुष्य, जिनके बीच ऐसा मुकद्दमा उठा हो, यहोवा के सम्मुख, अर्थात उन दिनों के याजकों और न्यायियों के साम्हने खड़े किए जाएं;

Deuteronomy 17:12
और जो मनुष्य अभिमान करके उस याजक की, जो वहां तेरे परमेश्वर यहोवा की सेवा टहल करने को उपस्थित रहेगा, न माने, वा उस न्यायी की न सुने, तो वह मनुष्य मार डाला जाए; इस प्रकार तू इस्राएल में से ऐसी बुराई को दूर कर देना।

Deuteronomy 17:9
लेवीय याजकों के पास और उन दिनो के न्यायियों के पास जा कर पूछताछ करना, कि वे तुम को न्याय की बातें बतलाएं।

Deuteronomy 1:15
इसलिये मैं ने तुम्हारे गोत्रों के मुख्य पुरूषों को जो बुद्धिमान और प्रसिद्ध पुरूष थे चुनकर तुम पर मुखिया नियुक्त किया, अर्थात हजार-हजार, सौ-सौ, पचास-पचास, और दस-दस के ऊपर प्रधान और तुम्हारे गोत्रों के सरदार भी नियुक्त किए।

Exodus 21:6
तो उसका स्वामी उसको परमेश्वर के पास ले चले; फिर उसको द्वार के किवाड़ वा बाजू के पास ले जा कर उसके कान में सुतारी से छेद करें; तब वह सदा उसकी सेवा करता रहे॥

Exodus 18:25
सो उसने सब इस्त्राएलियों में से गुणी-गुणी पुरूष चुनकर उन्हें हज़ार-हज़ार, सौ-सौ, पचास-पचास, दस-दस, लोगों के ऊपर प्रधान ठहराया।

Psalm 82:2
तुम लोग कब तक टेढ़ा न्याय करते और दुष्टों का पक्ष लेते रहोगे?

2 Chronicles 19:5
फिर उसने यहूदा के एक एक गढ़ वाले नगर में न्यायी ठहराया।