Deuteronomy 12:32
जितनी बातों की मैं तुम को आज्ञा देता हूं उन को चौकस हो कर माना करना; और न तो कुछ उन में बढ़ाना और न उन में से कुछ घटाना॥
Deuteronomy 12:32 in Other Translations
King James Version (KJV)
What thing soever I command you, observe to do it: thou shalt not add thereto, nor diminish from it.
American Standard Version (ASV)
What thing soever I command you, that shall ye observe to do: thou shalt not add thereto, nor diminish from it.
Bible in Basic English (BBE)
You are to keep with care all the words I give you, making no addition to them and taking nothing from them.
Darby English Bible (DBY)
Everything that I command you, ye shall take heed to do it; thou shalt not add thereto, nor take from it.
Webster's Bible (WBT)
Whatever thing I command you, observe to do it: thou shalt not add to it, nor diminish from it.
World English Bible (WEB)
Whatever thing I command you, that shall you observe to do: you shall not add thereto, nor diminish from it.
Young's Literal Translation (YLT)
The whole thing which I am commanding you -- it ye observe to do; thou dost not add unto it, nor diminish from it.
| אֵ֣ת | ʾēt | ate | |
| What thing | כָּל | kāl | kahl |
| soever | הַדָּבָ֗ר | haddābār | ha-da-VAHR |
| I | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
| command | אָֽנֹכִי֙ | ʾānōkiy | ah-noh-HEE |
| observe you, | מְצַוֶּ֣ה | mĕṣawwe | meh-tsa-WEH |
| to do | אֶתְכֶ֔ם | ʾetkem | et-HEM |
| not shalt thou it: | אֹת֥וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
| add | תִשְׁמְר֖וּ | tišmĕrû | teesh-meh-ROO |
| thereto, | לַֽעֲשׂ֑וֹת | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
| nor | לֹֽא | lōʾ | loh |
| diminish | תֹסֵ֣ף | tōsēp | toh-SAFE |
| from | עָלָ֔יו | ʿālāyw | ah-LAV |
| it. | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| תִגְרַ֖ע | tigraʿ | teeɡ-RA | |
| מִמֶּֽנּוּ׃ | mimmennû | mee-MEH-noo |
Cross Reference
Deuteronomy 4:2
जो आज्ञा मैं तुम को सुनाता हूं उस में न तो कुछ बढ़ाना, और न कुछ घटाना; तुम्हारे परमेश्वर यहोवा की जो जो आज्ञा मैं तुम्हें सुनाता हूं उन्हें तुम मानना।
Joshua 1:7
इतना हो कि तू हियाव बान्धकर और बहुत दृढ़ हो कर जो व्यवस्था मेरे दास मूसा ने तुझे दी है उन सब के अनुसार करने में चौकसी करना; और उस से न तो दाहिने मुड़ना और न बांए, तब जहां जहां तू जाएगा वहां वहां तेरा काम सफल होगा।
Proverbs 30:6
उसके वचनों में कुछ मत बढ़ा, ऐसा न हो कि वह तुझे डांटे और तू झूठा ठहरे॥
Revelation 22:18
मैं हर एक को जो इस पुस्तक की भविष्यद्वाणी की बातें सुनता है, गवाही देता हूं, कि यदि कोई मनुष्य इन बातों में कुछ बढ़ाए, तो परमेश्वर उन विपत्तियों को जो इस पुस्तक में लिखीं हैं, उस पर बढ़ाएगा।
Deuteronomy 13:18
यह तब होगा जब तू अपने परमेश्वर यहोवा की जितनी आज्ञाएं मैं आज तुझे सुनाता हूं उन सभों को मानेगा, और जो तेरा परमेश्वर यहोवा की दृष्टि में ठीक है वही करेगा॥
Matthew 28:20
और उन्हें सब बातें जो मैं ने तुम्हें आज्ञा दी है, मानना सिखाओ: और देखो, मैं जगत के अन्त तक सदैव तुम्हारे संग हूं॥