Amos 2:13
देखो, मैं तुम को ऐसा दबाऊंगा, जैसी पूलों से भरी हुई गाड़ी नीचे को दबाई जाती है।
Amos 2:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
Behold, I am pressed under you, as a cart is pressed that is full of sheaves.
American Standard Version (ASV)
Behold, I will press `you' in your place, as a cart presseth that is full of sheaves.
Bible in Basic English (BBE)
See, I am crushing you down, as one is crushed under a cart full of grain.
Darby English Bible (DBY)
Behold, I will press upon you, as a cart presseth that is full of sheaves.
World English Bible (WEB)
Behold, I will crush you in your place, As a cart crushes that is full of grain.
Young's Literal Translation (YLT)
Lo, I am pressing you under, As the full cart doth press for itself a sheaf.
| Behold, | הִנֵּ֛ה | hinnē | hee-NAY |
| I | אָנֹכִ֥י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
| am pressed | מֵעִ֖יק | mēʿîq | may-EEK |
| under | תַּחְתֵּיכֶ֑ם | taḥtêkem | tahk-tay-HEM |
| you, as | כַּאֲשֶׁ֤ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
| cart a | תָּעִיק֙ | tāʿîq | ta-EEK |
| is pressed | הָעֲגָלָ֔ה | hāʿăgālâ | ha-uh-ɡa-LA |
| that is full | הַֽמְלֵאָ֥ה | hamlēʾâ | hahm-lay-AH |
| of sheaves. | לָ֖הּ | lāh | la |
| עָמִֽיר׃ | ʿāmîr | ah-MEER |
Cross Reference
Isaiah 1:14
तुम्हारे नये चांदों और नियत पर्वों के मानने से मैं जी से बैर रखता हूं; वे सब मुझे बोझ से जान पड़ते हैं, मैं उन को सहते सहते उकता गया हूं।
Psalm 78:40
उन्होंने कितनी ही बार जंगल में उससे बलवा किया, और निर्जल देश में उसको उदास किया!
Isaiah 7:13
तब उसने कहा, हे दाऊद के घराने सुनो! क्या तुम मनुष्यों को उकता देना छोटी बात समझकर अब मेरे परमेश्वर को भी उकता दोगे?
Isaiah 43:24
तू मेरे लिये सुगन्धित नरकट रूपऐ से मोल नहीं लाया और न मेलबलियों की चर्बी से मुझे तृप्त किया। परन्तु तू ने अपने पापों के कारण मुझ पर बोझ लाट दिया है, और अपने अधर्म के कामों से मुझे थका दिया है॥
Ezekiel 6:9
और वे बचे हुए लोग, उन जातियों के बीच, जिन में वे बंधुए हो कर जाएंगे, मुझे स्मरण करेंगे; और यह भी कि हमारा व्यभिचारी हृदय यहोवा से कैसे हट गया है और व्यभिचारिणी की सी हमारी आंखें मूरतों पर कैसी लगी हैं जिस से यहोवा का मन टूटा है। इस रीति से उन बुराइयों के कारण, जो उन्होंने अपने सारे घिनौने काम कर के की हैं, वे अपनी दृष्टि में घिनौने ठहरेंगे।
Ezekiel 16:43
तू ने जो अपने बचपन के दिन स्मरण नहीं रखे, वरन इन सब बातों के द्वारा मुझे चिढाया; इस कारण मैं तेरा चालचलन तेरे सिर पर डालूंगा और तू अपने सब पिछले घृणित कामों से और अधिक महापाप न करेगी, प्रभु यहोवा की यही वाणी है।
Malachi 2:17
तुम लोगों ने अपनी बातों से यहोवा को उकता दिया है। तौभी पूछते हो, कि हम ने किस बाते में उसे उकता दिया? इस में, कि तुम कहते हो कि जो कोई बुरा करता है, वह यहोवा की दृष्टि में अच्छा लगता है, और वह ऐसे लोगों से प्रसन्न रहता है, और यह, कि न्यायी परमेश्वर कहां है?