2 Corinthians 12:8
इस के विषय में मैं ने प्रभु से तीन बार बिनती की, कि मुझ से यह दूर हो जाए।
2 Corinthians 12:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
For this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me.
American Standard Version (ASV)
Concerning this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me.
Bible in Basic English (BBE)
And about this thing I made request to the Lord three times that it might be taken away from me.
Darby English Bible (DBY)
For this I thrice besought the Lord that it might depart from me.
World English Bible (WEB)
Concerning this thing, I begged the Lord three times that it might depart from me.
Young's Literal Translation (YLT)
Concerning this thing thrice the Lord did I call upon, that it might depart from me,
| For | ὑπὲρ | hyper | yoo-PARE |
| this thing | τούτου | toutou | TOO-too |
| I besought | τρὶς | tris | trees |
| the | τὸν | ton | tone |
| Lord | κύριον | kyrion | KYOO-ree-one |
| thrice, | παρεκάλεσα | parekalesa | pa-ray-KA-lay-sa |
| that | ἵνα | hina | EE-na |
| it might depart | ἀποστῇ | apostē | ah-poh-STAY |
| from | ἀπ' | ap | ap |
| me. | ἐμοῦ | emou | ay-MOO |
Cross Reference
2 Samuel 12:16
और दाऊद उस लड़के के लिये परमेश्वर से बिनती करने लगा; और उपवास किया, और भीतर जा कर रात भर भूमि पर पड़ा रहा।
1 Samuel 15:11
कि मैं शाऊल को राजा बना के पछताता हूं; क्योंकि उसने मेरे पीछे चलना छोड़ दिया, और मेरी आज्ञाओं का पालन नहीं किया। तब शमूएल का क्रोध भड़का; और वह रात भर यहोवा की दोहाई देता रहा।
Hebrews 5:7
उस ने अपनी देह में रहने के दिनों में ऊंचे शब्द से पुकार पुकार कर, और आंसू बहा बहा कर उस से जो उस को मृत्यु से बचा सकता था, प्रार्थनाएं और बिनती की और भक्ति के कारण उस की सुनी गई।
Deuteronomy 3:23
उसी समय मैं ने यहोवा से गिड़गिड़ाकर बिनती की, कि हे प्रभु यहोवा,
Psalm 77:2
संकट के दिन मैं प्रभु की खोज में लगा रहा; रात को मेरा हाथ फैला रहा, और ढीला न हुआ, मुझ में शांति आई ही नहीं।
Matthew 20:21
उस ने उस से कहा, तू क्या चाहती है? वह उस से बोली, यह कह, कि मेरे ये दो पुत्र तेरे राज्य में एक तेरे दाहिने और एक तेरे बाएं बैठें।
Matthew 26:39
फिर वह थोड़ा और आगे बढ़कर मुंह के बल गिरा, और यह प्रार्थना करने लगा, कि हे मेरे पिता, यदि हो सके, तो यह कटोरा मुझ से टल जाए; तौभी जैसा मैं चाहता हूं वैसा नहीं, परन्तु जैसा तू चाहता है वैसा ही हो।